"se calculan en" - Translation from Spanish to Arabic

    • بمبلغ ٠٠٠
        
    • تقدر بمبلغ
        
    • بمبلغ إجماليه
        
    • بمبلغ ٢٠٠
        
    • بمبلغ ٥٠٠
        
    • بمبلغ ٨٠٠
        
    • قدرت ب
        
    • بمبلغ ٧٠٠
        
    • فتقدر بمبلغ
        
    • تقدر ب
        
    • بمبلغ ١٠٠
        
    • بمبلغ ٤٠٠
        
    • والمقدرة بمبلغ
        
    • وتحتسب
        
    • بمبلغ ٦٠٠
        
    Además, los gastos de instalación, calibración y mantenimiento del equipo se calculan en 500.000 dólares. UN وبالاضافة الى ذلك، تقدر تكاليف التركيب والمعايرة وصيانة المعدات بمبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار.
    Los gastos de viaje de rotación de los cuatro policías civiles al terminar el período del mandato en 1996 se calculan en 16.000 dólares. UN وتقدر تكلفة السفر للتناوب ﻷربعة أفراد من الشرطة المدنية في نهاية فترة الولاية في عام ١٩٩٦ بمبلغ ٠٠٠ ٦١ دولار.
    Las necesidades para estos fines se calculan en 19.400 dólares. UN والاحتياجات المطلوبة في هذا الصدد تقدر بمبلغ ٤٠٠ ١٩ دولار.
    Las necesidades para estos fines se calculan en 19.400 dólares. UN والاحتياجات المطلوبة في هذا الصدد تقدر بمبلغ ٤٠٠ ١٩ دولار.
    Los costos totales para el bienio 2012-2013 se calculan en 117.373.500 dólares, e incluyen: UN وتقدر التكلفة الإجمالية لفترة السنتين 2012-2013 بمبلغ إجماليه 500 373 117 دولار يشمل ما يلي:
    Los gastos conexos de sueldos y gastos comunes de personal se calculan en 352.200 dólares. UN وتقدر التكاليف ذات الصلة اللازمة للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين بمبلغ ٢٠٠ ٣٥٢ دولار.
    Los recursos necesarios para la sustitución del equipo de rancho se calculan en 248.000 dólares. UN وتقدر تكاليف معدات المقاصف البديلة اللازمة بمبلغ ٠٠٠ ٢٤٨ دولار.
    276. Los recursos necesarios para los servicios de comidas se calculan en 1.620.000 dólares. UN ٢٧٦ - وتقدر احتياجات خدمات تعهدات الطعام بمبلغ ٠٠٠ ٦٢٠ ١ دولار.
    Las necesidades adicionales se calculan en 300.000 dólares, como se refleja en el cuadro 1 supra y los detalles se explican en el anexo I. UN وتقدر الاحتياجات اﻹضافية بمبلغ ٠٠٠ ٣٠٠ دولار على النحو المبين في الجدول ١، ويرد شرح للتفاصيل في المرفق اﻷول.
    Las consecuencias financieras para el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas en 1995 se calculan en 368.000 dólares. UN وتقدر اﻵثار المالية المترتبة على ذلك بالنسبة للميزانية العادية لﻷمم المتحدة بمبلغ ٠٠٠ ٣٦٨ دولار لعام ١٩٩٥.
    Los recursos necesarios para los servicios de comidas se calculan en 810.000 dólares. UN وتقدر الاحتياجات المتعلقة بخدمات الطعام بمبلغ ٠٠٠ ٨١٠ دولار.
    Los recursos necesarios con este fin se calculan en 4.297.000 dólares, de los cuales la mayor parte corresponde a la traducción. UN والاحتياجات من الموارد لهذا الغرض تقدر بمبلغ ٠٠٠ ٢٩٧ ٤ يتصل معظمها بالترجمة.
    Las necesidades para esos fines se calculan en 5.000 dólares. UN والاحتياجات المطلوبة في هذا الصدد تقدر بمبلغ ٠٠٠ ٥ دولار.
    Los recursos necesarios con este fin se calculan en 4.297.000 dólares, de los cuales la mayor parte corresponde a la traducción. UN والاحتياجات من الموارد لهذا الغرض تقدر بمبلغ ٠٠٠ ٢٩٧ ٤ يتصل معظمها بالترجمة.
    Las necesidades para esos fines se calculan en 5.000 dólares. UN والاحتياجات المطلوبة في هذا الصدد تقدر بمبلغ ٠٠٠ ٥ دولار.
    Las necesidades revisadas totales para el período de cuatro meses se calculan en 63.733.100 dólares en cifras brutas (63.629.200 dólares en cifras netas). UN ويقدر مجموع تكلفة الاحتياجات المنقحة لفترة الشهور اﻷربعة بمبلغ إجماليه ٠٠١ ٣٣٧ ٣٦ دولار )صافية ٠٠٢ ٩٢٦ ٣٦ دولار(.
    Los costos correspondientes a los dos intérpretes que acompañarán al Representante Especial en su misión sobre el terreno, que abarcan sueldos, gastos de viajes y dietas, se calculan en 24.200 dólares. UN وتقدر التكاليف ذات الصلة للمترجمين الشفويين اللذين سيرافقان الممثل الخاص في بعثته الميدانية، التي تغطي المرتب والسفر واﻹقامة بمبلغ ٢٠٠ ٢٤ دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    56. Los gastos de atención en tierra se calculan en 133.500 dólares mensuales. UN ٥٦ - تقدر تكلفة المناولة اﻷرضية بمبلغ ٥٠٠ ١٣٣ دولار شهريا.
    Las necesidades adicionales de sueldos y gastos comunes de personal se calculan en 426.800 dólares. UN وتقدر الاحتياجات الاضافية المتعلقة بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين بمبلغ ٨٠٠ ٤٢٦ دولار.
    Los gastos de gasolina, aceite y lubricantes se calculan en 4.700 dólares. UN وتقدر تكلفة البنزين والزيوت ومواد التشحيم بمبلغ ٧٠٠ ٤ دولار.
    Las consecuencias financieras para el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas se calculan en 200.000 dólares para 1997. UN أما اﻵثار المالية المترتبة في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة فتقدر بمبلغ ٠٠٠ ٢٠٠ دولار في عام ١٩٩٧.
    Las necesidades correspondientes a esta partida se calculan en 3.165.100 dólares para los servicios de mantenimiento en todas las ubicaciones. UN وتقدر الاحتياجات الواردة تحت هذا البند لخدمات الصيانة في جميع المواقع بمبلغ ١٠٠ ١٦٥ ٣ دولار.
    Las Naciones Unidas y la OEA compartirán en igual proporción los gastos de sueldos y gastos comunes de personal de 80 funcionarios de contratación local, que se calculan en 500.200 dólares. UN وسيجري تقاسم المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين البالغ عددهم ٨٠ موظفا، والمقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٥٠٠ دولار بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية بالتساوي.
    Los gastos comunes de personal se calculan en el presupuesto como porcentaje de los sueldos netos. UN وتحتسب التكاليف العامة للموظفين كنسبة مئوية من صافي المرتبات.
    Las necesidades por este concepto se calculan en 1.962.600 dólares para las comunicaciones por satélite y 2.816.500 dólares para otras comunicaciones comerciales, incluidos los gastos de teléfono, télex, franqueo y valija diplomática. UN تقدر الاحتياجات تحت هذا البند بمبلغ ٦٠٠ ٩٦٢ ١ دولار للاتصالات الساتلية، ومبلغ ٥٠٠ ٨١٦ ٢ دولار للاتصالات التجارية اﻷخرى بما في ذلك رسوم الهاتف والتلكس والبريد والحقيبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more