Antes del inicio del debate general se celebraron consultas oficiosas. | UN | وأجريت مشاورات غير رسمية قبل بدء المناقشة العامة. |
se celebraron consultas oficiosas relacionadas con el establecimiento de la Secretaría. | UN | وأجريت مشاورات غير رسمية بشأن إنشاء الأمانة. |
También se celebraron consultas oficiosas los días 27, 28 y 29 de febrero y 3 y 4 de marzo de 2008. | UN | كما جرت مشاورات غير رسمية في 27 و 28 و 29 شباط/فبراير وفي 3 و 4 آذار/مارس 2008. |
37. se celebraron consultas oficiosas a propósito de este tema. | UN | ٣٧ - وقد جرت مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة. |
se celebraron consultas oficiosas con la Secretaria de la Convención Marco en el cuarto tromestre de 2009. | UN | وقد أجريت مشاورات غير رسمية مع أمانة الاتفاقية الإطارية في خريف عام 2009. |
Después de la última sesión del Grupo de Trabajo, se celebraron consultas oficiosas para continuar el examen del proyecto de protocolo. | UN | وأشار إلى أنه في أعقاب الاجتماع الأخير للفريق العامل، عقدت مشاورات غير رسمية لمواصلة النظر في مشروع البروتوكول. |
se celebraron consultas oficiosas con anterioridad a la presentación del proyecto de resolución en un esfuerzo por asegurar una vez más su aprobación sin proceder a votación. | UN | وقد عُقدت مشاورات غير رسمية قبل تقديم مشروع القرار، في محاولة من جديد لكفالة اعتماده بدون تصويت. |
Tras la sesión se celebraron consultas oficiosas. | UN | وأجريت مشاورات غير رسمية بعد الجلسة. |
se celebraron consultas oficiosas periódicas con los países que aportan y que podrían aportar contingentes y los donantes actuales y posibles. | UN | وأجريت مشاورات غير رسمية منتظمة مع البلدان المساهمة حاليا بقوات أو المحتمل أن تساهم بقوات والمانحين. |
se celebraron consultas oficiosas antes del comienzo del debate general, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 50/227 de la Asamblea. | UN | وأجريت مشاورات غير رسمية قبل بدء المناقشة العامة، وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧. |
se celebraron consultas oficiosas entre las Partes y los gobiernos en Montreal, en el mes de julio, y en Viena, en el mes de septiembre. | UN | وأجريت مشاورات غير رسمية بين اﻷطراف والحكومات في مونتريال في تموز/يوليه وفي فيينا في أيلول/سبتمبر. |
28. se celebraron consultas oficiosas con diversos representantes y delegaciones. | UN | 28- وأجريت مشاورات غير رسمية مع مختلف الممثلين والوفود. |
37. se celebraron consultas oficiosas a propósito de este tema. | UN | ٣٧ - وقد جرت مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة. |
37. se celebraron consultas oficiosas a propósito de este tema. | UN | ٣٧ - وقد جرت مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة. |
También se celebraron consultas oficiosas los días 9 y 10 de abril de 2003. | UN | كما جرت مشاورات غير رسمية في 9 و 10 نيسان/أبريل 2003. |
En abril de 1996 se celebraron consultas oficiosas sobre esta cuestión. | UN | وقد أجريت مشاورات غير رسمية بشأن هذا الموضوع في نيسان/أبريل ١٩٩٦. |
se celebraron consultas oficiosas, antes de finalizar el presente documento, con representantes de los gobiernos y de la sociedad civil. | UN | 8 - أجريت مشاورات غير رسمية حول هذه الوثيقة قبل وضع اللمسات النهائية عليها، مع ممثلي الحكومات والمجتمع المدني. |
Los días 6 y 9 de diciembre de 2005 se celebraron consultas oficiosas sobre el informe del Secretario General bajo la dirección de los dos Presidentes. | UN | وكانت قد أجريت مشاورات غير رسمية حول تقرير الأمين العام في 6 و 9 كانون الأول/ديسمبر 2005 برئاسة الرئيسين المشاركين. |
Además se celebraron consultas oficiosas de carácter individual con una serie de Estados Miembros. | UN | علاوة على ذلك، عقدت مشاورات غير رسمية مع عدد من الدول الأعضاء، كل على حدة. |
16. En 1994 se celebraron consultas oficiosas. | UN | 16- وفي عام 1994، عقدت مشاورات غير رسمية. |
En el quinto período de sesiones del Comité Especial se celebraron consultas oficiosas del 4 al 8 de octubre de 1999 paralelamente a las sesiones del Pleno del Comité Especial. | UN | وفي الدورة الخامسة للجنة المخصصة، عُقدت مشاورات غير رسمية بموازاة جلسات اللجنة المخصصة بكامل هيئتها في الفترة من ٤ الى ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٩٩١. |
Además, durante los meses de septiembre y octubre de 2006 se celebraron consultas oficiosas con los altos representantes del Movimiento acerca de las prioridades generales | UN | بالإضافة إلى ذلك، أُجريت مشاورات غير رسمية طوال شهري أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر 2006 مع ممثلين رفيعي المستوى من الحركة الشعبية لتحرير السودان بشأن الأولويات العامة |
Los días 11, 13, 17 y 18 de octubre de 2011 se celebraron consultas oficiosas competentemente coordinadas por el Sr. Fitschen. | UN | 5 - وفي 11 و 13 و 17 و 18 تشرين الأول/أكتوبر 2011، أجريت المشاورات غير الرسمية بالتنسيق القدير للسيد فيتشن. |
También se celebraron consultas oficiosas los días 3, 5 y 6 de abril. | UN | وجرت مشاورات غير رسمية في 3 و 5 و 6 نيسان/أبريل. |
30. Los días 29 y 30 de junio de 2010 se celebraron consultas oficiosas, dirigidas por el representante del Perú, para examinar la sección del proyecto de directrices titulada " Orientación concreta " . | UN | 30- وعُقدت مشاورات غير رسمية في 29 و30 حزيران/يونيه 2010، قادها ممثل بيرو، للنظر في الباب المعنون " توجيهات محددة " من مشروع المبادئ التوجيهية. |