se despertó, entró en pánico. Las llamas estaban por toda la habitación. | Open Subtitles | وقد استيقظ وهو مذعور وكان اللهب قد انتشر حول الغرفة |
Estoy muriendo por la privación de sueño. Lucas se despertó cinco veces anoche. | Open Subtitles | إنني أموت من الحرمان من النوم لوكاس استيقظ خمس مرات البارحة |
Un día el tipo se despertó con algo parecido a gelatina, como carne de renacuajo, pegado a la boca. | Open Subtitles | بعد ذلك، كان يستيقظ كل صباح ليجد هلاماً شفافاً كذيل صغير الضفدع حول فمه |
No, escuchen. se despertó, y fui a taparle la boca. | Open Subtitles | انصت لقد استيقظت واردت ان الصق فمها بشريط لاصق |
Estaba sola en la UCI cuando se despertó. | Open Subtitles | كنت وحدى فى وحدة العناية المركزة عندما أفاق |
Pero lo primero que dijo cuando se despertó fue que todavía tenía picazón. | Open Subtitles | لكنّ أوّل ما قالتهُ بعدَ أن أفاقت هو أنّها ما زالت تحكّها بشدّة |
El padre de Allison se despertó con un correo de Uber... que decía que ella reservó un auto a su nombre anoche. | Open Subtitles | والد اليسون استيقظ هذا الصباح على رسالة من اوبر تقول الرسالة أنها ابنته حجزت سيارة على حسابه الليلة الفائتة |
Inesperadamente, Maksimenko se despertó, y el autor se asustó y le asestó un golpe con el hacha, tras lo cual aquél se desplomó. | UN | وفجأة استيقظ ماكسيمينكو، فغلب الخوف على صاحب البلاغ مما جعله يضربه بالفأس، ويوقعه أرضاً. |
se despertó en un automóvil de la patrulla, esposado y con grilletes en las piernas. | UN | عندما استيقظ وجد نفسه في سيارة دورية مكبّل اليدين والقدمين. |
se despertó en un automóvil de la patrulla, esposado y con grilletes en las piernas. | UN | عندما استيقظ وجد نفسه في سيارة دورية مكبّل اليدين والقدمين. |
se despertó a las 9, y cuando revisó su correo electrónico vio que tenía muchos mensajes de gente que le preguntaba si estaba bien. | TED | حيث استيقظ حوالي 9، واستعرض بريده الإلكتروني ورأى حفنة من الرسائل تسأله إذا كان على ما يرام. |
Invertía cada momento del día pensando en ello, y justo unos días antes de su cita en la corte, se despertó en la mañana, doblegado por el dolor, y murió de un ataque cardíaco asociado al stress. | TED | قضى كل وقته بالتفكير فيها و قبل ايام من موعده مع المحكمة استيقظ في الصباح بألم شديد ومات بنوبة قلبية جراء الضغط النفسي |
Ese bebé se despertó anoche cada quince minutos. | Open Subtitles | لقد كان الطفل يستيقظ كل 15 دقيقة ليلة أمس |
- A la mañana siguiente se despertó... no lo tenía. y se enfureció. | Open Subtitles | -هل هو اكتشف؟ -الصباح القادم سوف يستيقظ أنه مضى وهو غاضب |
Hoy se despertó muy cariñosa y sugirió que tuviéramos una cena especial. | Open Subtitles | لقد استيقظت دافئة وغامضة واقترحت أن نحظى بعشاءٍ فاخر |
¿Qué pasó con el hombre que se despertó esta mañana que quería hacer un picnic y aprovechar el día? | Open Subtitles | ماذا حدث للشخص الذي أفاق هذا الصباح الذي أراد الذهاب للتنزّه و عيش يومه؟ |
Pero lo primero que dijo cuando se despertó fue que todavía tenía picazón. | Open Subtitles | لكنّ أوّل ما قالتهُ بعدَ أن أفاقت هو أنّها ما زالت تحكّها بشدّة |
- Finalmente... se despertó pero lo puse a dormir de nuevo. | Open Subtitles | أخيرا، لقد إستيقظ في اللحظة التي أنزلته فيها |
¿Se despertó ayer en la bodega que vamos a demoler? | Open Subtitles | وأنت تقول أنك أستيقظت أمس فى المخزن حيث نقوم بالأنزال للتدريب؟ |
Bien. No puedo creerme que no me llamaras en el instante en que se despertó. | Open Subtitles | حسناً. لا أصدق أنك لم تتصل بي لحظة استفاق من غيبوبته. |
se despertó de repente... me tomó por sorpresa, alteza. | Open Subtitles | واستيقظ فجأة، اشتعلت لي على حين غرة، نعمتك. |
Creo que está bien. Ni siquiera se despertó. | Open Subtitles | أعتقد ذلك ، فهو لم يستقيظ حتى. |
Jamás se despertó porque... jamás se desmayó. Está allí. | Open Subtitles | لم يفق لأنه لم يفقد وعيه أصلاً، إنه هناك |
De acuerdo, el informe de la policía dice que la víctima estaba durmiendo en su apartamento y se despertó cuando el ataque empezó a las 10:17 PM. | Open Subtitles | حسنا تقرير الشرطة يقول بأن الضحية كانت نائمة في شقتها واستيقظت عندما تعرضت للهجوم في الساعة 10: |
El sueño terminó y Pinocho se despertó, asombrado. | Open Subtitles | بعدئذ انتهى الحلم و أستيقظ بينوكيو، مندهشا. |
se despertó, pero luego sufrió una convulsión prolongada. | Open Subtitles | لقد إستفاق بالفعل , لكن بعدها عانى من نوبة مرضيّة لفترة طويلة |
Sólo sé que se despertó gritando. | Open Subtitles | أنا فقط أَعْرفُ بأنّها إستيقظتْ أَصْرخَ. |