"se ha recibido una" - Translation from Spanish to Arabic

    • يرد أي
        
    • يتم تلقي أي
        
    • ورد أيضا
        
    No se ha recibido una respuesta después de uno o varios recordatorios UN لم يرد أي رد بعد إرسال تذكير أو عدة تذكيرات
    No se ha recibido una respuesta después de uno o varios recordatorios UN لم يرد أي رد بعد إرسال تذكير أو عدة تذكيرات
    No se ha recibido una respuesta a una o más recomendaciones o a una parte de una recomendación UN لم يرد أي رد على توصية أو أكثر من التوصيات أو على جزء من توصية
    Hasta la fecha no se ha recibido una respuesta. UN وحتى الآن لم يتم تلقي أي إجابة على هذه التساؤلات.
    No se ha recibido una respuesta en el plazo establecido, o no se ha respondido a una cuestión específica que figura en el informe UN دال1 لم يتم تلقي أي رد ضمن الآجال المضروبة، أو لم يتضمن التقرير أي رد على سؤال محدد
    Además, se ha recibido una respuesta del CICR. UN كما ورد أيضا رد من لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    No se ha recibido una respuesta en el plazo establecido, o no se ha respondido a una cuestión específica que figura en el informe UN إما أنه لم يرد أي رد في غضون المهلة المحددة، أو لم يتناول الرد الأسئلة المحددة الواردة في التقرير
    No se ha recibido una respuesta en el plazo establecido, o no se ha respondido a una cuestión específica que figura en el informe UN إما أنه لم يرد أي رد في غضون المهلة المحددة، أو لم يتناول الرد الأسئلة المحددة الواردة في التقرير
    No se ha recibido una respuesta en el plazo establecido, o no se ha respondido a una cuestión específica que figura en el informe UN إما أنه لم يرد أي رد في غضون المهلة المحددة، أو لم يتناول الرد الأسئلة المحددة الواردة في التقرير
    No se ha recibido una respuesta en el plazo establecido, o no se ha respondido a una cuestión específica que figura en el informe UN لم يرد أي رد ضمن الآجال المضروبة، أو لم يتضمن التقرير أي رد على سؤال محدد دال2
    No se ha recibido una respuesta en el plazo establecido, o no se ha respondido a una cuestión específica que figura en el informe UN دال 1 لم يرد أي رد ضمن الآجال المضروبة، أو لم يتضمن التقرير أي رد على سؤال محدد
    No se ha recibido una respuesta en el plazo establecido, o no se ha respondido a una cuestión específica que figura en el informe UN لم يرد أي رد في غضون المهلة المحددة، أو لم يتناول الرد الأسئلة المحددة الواردة في التقرير دال 2
    Aún no se ha recibido una respuesta del Gobierno. UN ولم يرد أي رد من الحكومة حتى تاريخه.
    Desde mi visita, no se ha recibido una respuesta oficial del Gobierno a mi informe. No obstante, se ha emprendido una serie de reformas alentadoras en respuesta a las conclusiones de la Comisión Goodluck establecida tras la matanza del caso " Apo 6 " ocurrida inmediatamente antes de mi vista. UN ومنذ زيارتي، لم يرد أي رد رسمي من الحكومة على تقريري.إلا أنه أجري عدد من الإصلاحات المشجعة عقب صدور نتائج لجنة الحظ السعيد التي أنشئت عقب حادثة القتل " أبو 6 " التي وقعت مباشرة قبل زيارتي.
    Sin embargo, todavía no se ha recibido una respuesta al respecto. UN لكن لم يرد أي رد بعد.
    Aún no se ha recibido una respuesta del Gobierno. UN ولم يرد أي رد من الحكومة بعد.
    D2 No se ha recibido una respuesta después de uno o varios recordatorios UN دال2 لم يتم تلقي أي رد بعد إرسال تذكير أو عدة تذكيرات
    Todavía no se ha recibido una respuesta amplia sobre el particular. UN ولم يتم تلقي أي رد شامل حتى هذا الوقت.
    Además, se ha recibido una respuesta del CICR. UN كما ورد أيضا رد من لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    Además, se ha recibido una respuesta del CICR. UN كما ورد أيضا رد من لجنة الصليب الأحمر الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more