se levanta la sesión hasta mañana, donde empezaremos la fase de castigo. | Open Subtitles | رفعت الجلسة إلى الغد حيث سنبدا مرحلة تعيين حجم العقوبة |
se levanta la sesión a las 0.25 horas del sábado, 13 de mayo de 1995. | UN | رفعت الجلسة في الساعة ٢٥/٠٠ من صباح يوم السبت الموافق ١٣ آيار/مايو ١٩٩٥. |
se levanta la sesión a las 13.05 horas. | UN | رفعت الجلسة في الساعة 1.05 من بعد الظهر. |
se levanta la sesión hasta mañana a las 08:30 | Open Subtitles | رفعت الجلسة حتى الثامنة والنصف صباح الغد |
- ¡Averiguaré qué ha sucedido aquí! - se levanta la sesión. | Open Subtitles | سأعرف ما الذى يجرى هنا حسناً, رُفعت الجلسة |
se levanta la sesión. | Open Subtitles | ضد رشاد وبالوكالة ضد السيد جراح رفعت الجلسة |
se levanta la sesión a las 13.00 horas y se reanuda a las 15.05 horas. | UN | رفعت الجلسة الساعة ٠٠/٣١ واستؤنفت الساعة ٥٠/٥١ |
Se suspende la sesión plenaria. se levanta la sesión a las 11.45 horas y se reanuda a las 12.45 horas. | UN | رفعت الجلسة الساعة ٥٤/١١ واستؤنفت في الساعة ٥٤/٢١ بعد الظهر. |
se levanta la sesión a las 12.00 horas. | UN | رفعت الجلسة الساعة الثانية عشرة ظهراً |
se levanta la sesión a las 10.45 horas. Se reanuda la sesión plenaria a las 12.10 horas. | UN | رفعت الجلسة في الساعة ٥٤/٠١ واستؤنفت في الساعة ٠١/٢١ |
se levanta la sesión a las 0.10 horas del viernes 11 de diciembre. | UN | رفعت الجلسة الساعة ١٠/١٢ صباح الجمعة، ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر. |
se levanta la sesión a las 12.00 horas. | UN | رفعت الجلسة الساعة الثانية عشرة ظهرا. |
se levanta la sesión a las 00.05 horas del sábado 3 de julio. | UN | رفعت الجلسة الساعة ٠٥/١٢ بعد منتصف الليل. |
se levanta la sesión a las 13.00 horas. | UN | رفعت الجلسة الساعة الواحدة بعد الظهر |
se levanta la sesión a las 1.30 horas del 23 de septiembre de 2003. | UN | رفعت الجلسة الساعة 30/1 بعد منتصف ليلة 23 أيلول/سبتمبر 2003. |
se levanta la sesión a las 11.30 horas. | UN | رفعت الجلسة في الساعة 11.30 صباحاً. |
se levanta la sesión a las 13.00 horas. | UN | رفعت الجلسة الساعة الواحدة بعد الظهر |
se levanta la sesión a las 13.00 horas. | UN | رفعت الجلسة في الساعة 1 بعد الظهر. |
¡Voy a descubrir qué pasa aquí! se levanta la sesión. | Open Subtitles | سأعرف ما الذى يجرى هنا حسناً, رُفعت الجلسة |
se levanta la sesión a las 12.55 horas del sábado 11 de mayo de 2002. | UN | رُفعت الجلسة الساعة 55/12، من صباح يوم السبت في 11 أيار/مايو 2002. |
Tras una declaración formulada por el representante de México, se levanta la sesión. | UN | ورفعت الجلسة بعد إدلاء ممثل المكسيك ببيان. |
se levanta la sesión a las 21.15 horas. | UN | اختتمت الجلسة في الساعة 15/21. |
se levanta la sesión a las 11.30 horas. | UN | رُفِعت الجلسة في الساعة 11:30. |
se levanta la sesión. | UN | ترفع هذه الجلسة. |
se levanta la sesión a las 12.20 horas. | UN | رفع الاجتماع الساعة 12:20. |
se levanta la sesión. | UN | رُفعت هذه الجلسة. |
se levanta la sesión. | UN | والآن ترفع الجلسة. |
se levanta la sesión. | Open Subtitles | المحكمة مُؤَجَّلة. |
se levanta la sesión plenaria. | UN | وبهذا تُرفع هذه الجلسة العامة. |
se levanta la sesión. | Open Subtitles | فضت الجلسة |
se levanta la sesión. | Open Subtitles | تم التأجيل |
Buena decisión, doctor. se levanta la sesión. | Open Subtitles | قرارٌ جيد أيها الطبيب, تم تأجيل الجلسة |
se levanta la sesión. | Open Subtitles | تؤجل الجلسة للحكم |