"se prevén créditos para la compra de" - Translation from Spanish to Arabic

    • رصد اعتماد لشراء
        
    • يرصد اعتماد لشراء
        
    • أدرج مبلغ لشراء
        
    • رصد هذا اﻻعتماد لشراء
        
    • رصد اعتماد لتغطية شراء
        
    • أدرج اعتماد لشراء
        
    • يغطي التقدير تكلفة
        
    • يدرج مبلغ لشراء
        
    • هناك اعتماد مرصود لشراء
        
    se prevén créditos para la compra de camisetas, sombreros y pañuelos con la insignia de las Naciones Unidas para los observadores electorales. UN رصد اعتماد لشراء قمصان على شك " T " وقبعات ووشاحات تحمل العلامات المميزة لﻷمم المتحدة، وذلك لمراقبي الانتخابات.
    se prevén créditos para la compra de algunas herramientas y equipo de talleres. UN وقد رصد اعتماد لشراء قدر محدود من أدوات الورش ومعداتها.
    se prevén créditos para la compra de equipo médico y odontológico adicional destinado a cuatro clínicas pequeñas establecidas en la sede de la misión y en tres sedes regionales. UN رصد اعتماد لشراء معدات طبية ومعدات طب أسنان ﻷربعة مستوصفات صغيرة أنشئت في مقر البعثة وثلاثة مقار إقليمية.
    se prevén créditos para la compra de los suministros médicos necesarios para la Misión. UN يرصد اعتماد لشراء اللوازم الطبية المطلوبة للبعثة
    se prevén créditos para la compra de suministros eléctricos por valor de 2.100 dólares al mes. UN يرصد اعتماد لشراء لوازم كهربائية بمبلغ ١٠٠ ٢ دولار في الشهر.
    69. se prevén créditos para la compra de repuestos, reparaciones y trabajos ordinarios de conservación de 680 vehículos de propiedad de los contingentes y 889 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas. UN ٦٩ - أدرج مبلغ لشراء قطع غيار وإصلاح وصيانة عادية ﻟ ٦٨٠ مركبة تملكها الوحدة و ٨٨٩ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة.
    se prevén créditos para la compra de papel y útiles de oficina, servicios de impresión locales, materiales de reproducción y suministros para el procesamiento de datos. UN رصد اعتماد لشراء قرطاسية ولوازم للمكاتب، ومواد للطباعة المحلية والاستنساخ ولوازم لتجهيز البيانات.
    Por consiguiente, se prevén créditos para la compra de suministros médicos a granel. UN وبالتالي رصد اعتماد لشراء اللوازم الطبية بكميات كبيرة.
    se prevén créditos para la compra de equipo de limpieza, equipo de lucha contra incendios, máquinas pulverizadoras para la lucha contra los insectos y las plagas y equipo de seguridad. UN رصد اعتماد لشراء معدات تنظيف ومعدات مكافحة الحرائق وآلات التعفير لمكافحة الحشرات واﻵفـــات ومعدات اﻷمن والسلامة.
    se prevén créditos para la compra de alambre de púas, gaviones, suministros de remoción de minas y otros materiales necesarios para los puestos de observación y de control y otras posiciones defensivas. UN رصد اعتماد لشراء اﻷسلاك الشائكة وصفائح التراب ولوازم إزالة اﻷلغام، ولشراء غير ذلك من المواد المتنوعة اللازمة لمراكز المراقبة ونقاط التفتيش وغيرها من مواقع الدفاع.
    También se prevén créditos para la compra de chalecos antibalas y cascos para 60 personas, a razón de 450 dólares por juego (27.000 dólares). UN كما رصد اعتماد لشراء ستــرات وخــوذات واقية من الشظايا ﻟ ٦٠ شخصا بمعدل ٤٥٠ دولار للطقم الواحد )٠٠٠ ٢٧ دولار(.
    92. se prevén créditos para la compra de artículos como sacos de arena, alambrada de púas, barreras, etc. UN ٩٢ - رصد اعتماد لشراء أصناف من قبيل اﻷكياس الرملية واﻷسلاك الشائكة والحواجز وما إلى ذلك.
    se prevén créditos para la compra de gasolina, aceite y otros productos derivados del petróleo para utilizarlos en el funcionamiento de vehículos automotores, que se estiman en 6.200 dólares mensuales. UN رصد اعتماد لشراء البنزين والزيوت والمنتجات النفطية اﻷخرى للاستخدام في تشغيل المركبات بتكلفة تقدر ﺑ ٢٠٠ ٦ دولار في الشهر.
    se prevén créditos para la compra de 25 juegos de mapas de operaciones que se requieren para sustituir los mapas usados, a razón de 2.400 dólares por juego. UN يرصد اعتماد لشراء ٢٥ مجموعة من خرائط العمليات اللازمة لتحل محل الخرائط التي بليت، بتكلفة تبلغ ٤٠٠ ٢ دولار للمجموعة.
    62. se prevén créditos para la compra de botiquines que se utilizarán en la sede de la misión y en dos cuarteles generales de sector. UN ٦٢ - يرصد اعتماد لشراء مجموعات معدات طبية لاستخدامها في مقر البعثة وفي مقرين قطاعيين.
    se prevén créditos para la compra de piezas de repuesto, reparaciones y conservación periódica de 56 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas a razón de 1.825 dólares anuales por vehículo. UN يرصد اعتماد لشراء قطع الغيار واﻹصلاح والصيانة العادية ﻟ ٦٥ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة بمعدل ٥٢٨ ١ دولارا للمركبة الواحدة في السنة.
    108. se prevén créditos para la compra de 58 dispositivos de observación nocturna a un costo unitario de 7.000 dólares (406.000 dólares) y para 100 prismáticos a un costo unitario de 250 dólares (25.000 dólares), más los gastos de fletes correspondientes (51.700 dólares). UN ١٠٨ - أدرج مبلغ لشراء ٥٨ جهازا للمراقبة الليلية تكلفة الواحد منها ٠٠٠ ٧ دولار )٠٠٠ ٤٠٦ دولار( ولشراء ١٠٠ منظار ثنائي العينية كلفة الواحد منها ٢٥٠ دولار )٠٠٠ ٢٥ دولار(، مضافا إليها رسوم الشحن ذات الصلة )٧٠٠ ٥١ دولار(.
    se prevén créditos para la compra de papel y útiles de oficina, trabajos locales de impresión, materiales de reproducción y suministros para procesamiento de datos, cuyo costo medio se estima en 5.000 dólares mensuales durante seis meses. UN رصد اعتماد لتغطية شراء القرطاسية واللوازم المكتبية، وللطباعة المحلية، ومواد الاستنساخ، ولوازم تجهيز البيانات، المقدرة تكلفتها بمتوسط ٠٠٠ ٥ دولار في الشهر لمدة ستة شهور.
    119. se prevén créditos para la compra de útiles de escritorio y artículos de oficina, materiales de reproducción y suministros para procesamiento de datos y para gastos locales de impresión, estimados a un promedio de 80.000 dólares mensuales durante seis meses (480.000 dólares). UN ١١٩ - أدرج اعتماد لشراء القرطاسية واللوازم المكتبية ومواد الطباعة المحلية ومواد الاستنساخ ولوازم تجهيز البيانات، والتي قدرت بمبلغ ٠٠٠ ٨٠ دولار في المتوسط شهريا لمدة ستة أشهر )٠٠٠ ٤٨٠ دولار(.
    71. se prevén créditos para la compra de 46 grupos electrógenos, de dos tipos, ambos fijos, de gran potencia, que se utilizarán para suministrar energía eléctrica a los campamentos principales. UN ٧١ - يغطي التقدير تكلفة ٤٦ مولدا كهربائيا كما هو مبين أدناه. والنوعان كلاهما من المولدات الكهربائية غير المتنقلة الكبيرة من حيث الكيلوفولت أمبير المستخدمة للتزويد بالطاقة الكهربائية في المعسكرات الرئيسية.
    148. se prevén créditos para la compra de 100 juegos de mapas de operaciones a un costo estimado de 500 dólares por juego. UN ٨٤١ - يدرج مبلغ لشراء ٠٠١ مجموعة من خرائط العمليات، بتكلفة تقدر بمبلغ ٠٠٥ دولار للمجموعة الواحدة.
    En consecuencia, se prevén créditos para la compra de equipo adicional de depuración y bombeo. UN ولذلك هناك اعتماد مرصود لشراء معدات إضافية لتنقية المياه وضخها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more