Le hemos preparado esta habitación para que se quede aquí con su hijo. | Open Subtitles | لقد أعددنا لها غرفة بحيث تستطيع أن تبقى هنا مع طفلها |
Mira, no quiero que ella vaya a ningún sitio, quiero que ella se quede aquí. | Open Subtitles | انا لا اريدها ان تذهب الى اى مكان انا اريدها ان تبقى هنا |
Es mejor que se quede aquí y que se ocupe de sus propios asuntos. | Open Subtitles | من الأفضل أن يبقى هنا و يتدبر شئونه الخاصة |
Es muy factible que él se quede aquí. | Open Subtitles | هناك احتمال كبير أن يبقى هنا لما لن يهرب فحسب؟ |
¡Le ordena que se quede aquí y espere órdenes! ¡Y que vigile las raciones! | Open Subtitles | لقد امر بأن تبقي هنا في إنتظار أوامره و حراسة الموارد |
Por ser el chico a quien puedo pedirle que se quede aquí y cuide de una chica así de bonita. | Open Subtitles | ل كونك النوع من الشباب الذي يمكن أن أساله أن يمكث هنا و يعتني بفتاة جميلة |
- Pero no querría que se quede aquí a menos que a ella le guste el lugar y quiera quedarse. | Open Subtitles | ولكن لا أريدها أن تبقى هنا إلا إذا كانت تريد البقاء هنا |
Necesito que se quede aquí y ayude a mi gente. ¿Cómo llego? | Open Subtitles | حسناً, أحتاجك أن تبقى هنا وتساعد رجالى كيف أصل الى هناك؟ |
Cuando le dijiste que se quede aquí, ¿lo hiciste con un tono sarcástico... | Open Subtitles | عندما أخبرتها أنه يمكن ان تبقى هنا هل كان صوتك فيه ضحكة ساخرة؟ |
Que tu madre se quede aquí mientras arreglan su casa es un ejemplo. | Open Subtitles | ذالك صحيح، وأمك تبقى هنا بينما المنزل يصلح "ذلك مثال جيد" |
Entiendo. Lo encontraremos, pero necesito que se quede aquí. | Open Subtitles | أتفهّم أنك تريد العثور عليه، لكن أريدك أن تبقى هنا معي |
Pero necesito que se quede aquí un rato más, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لكنني أحتاجك أن تبقى هنا لفترة قصيره, حسناً؟ |
Cuando hables con su padre, pídele que se quede aquí. | Open Subtitles | عندما تتحدث إلى والدها اطلب منه أن يبقى هنا |
Y recuerden, lo que ves aquí, lo que escuchas aquí, lo que dices aquí, deja que se quede aquí, especialmente aquí. | Open Subtitles | وتذكّر ، كل ما رأيتموه هنا ما سمعتموه ما قولتوه إجعلوه يبقى هنا خصوصًا هنا |
Quien se quede aquí para hacer esto manualmente va a explotar en millones de pedazos. | Open Subtitles | لأن كل من يبقى هنا للقيام بذلك يدويا و سيصبح في مهب إلى مليون قطعة. |
Tiberio insiste en que me vaya con él a Roma y Agrippa se quede aquí. | Open Subtitles | طيباريوس يصر أن أذهب معه إلى روما وأغريباس يبقى هنا |
Que se quede aquí ¿Por qué lo estamos viendo de nuevo? | Open Subtitles | دعوه يبقى هنا. لماذا نشاهده مرة أخرى؟ |
Lo siento, vamos a tener que pedirle que se quede aquí con el oficial. | Open Subtitles | أنا آسفة، سنطلب منكِ أن تبقي هنا مع الضابط |
Muy bien, necesito que se quede aquí esta noche. | Open Subtitles | أحتاجك أن تبقي هنا الليلة |
Está bien. Mientras él no se quede aquí cuando tú no estés... porque si es así, me quedaré en otra parte. | Open Subtitles | حسناً, طالما أنّه لن يمكث هنا في حين غيابك... |
No tendría que mudarme del apartamento que yo pagué para que él se quede aquí con mi hija. | Open Subtitles | لن أضطر للخروج من الشقة التي دفعتُ ثمنها بحيث يتمكّن من العيش هنا مع ابنتي. |
No se quede aquí. | Open Subtitles | لا تَبْقَ هنا. |
¿Crees que podríamos persuadirle de que se quede aquí hasta que Mr Jarndyce regrese? | Open Subtitles | أتظُني أنه بإمكاننا إقناعه بالبقاء هُنا حتى عودة السيد (جارنديس)؟ |