"se recibió un informe" - Translation from Spanish to Arabic

    • ورد تقرير
        
    • وردَ تقرير
        
    • تلقي تقرير
        
    También se recibió un informe de la Unión Europea. UN كما ورد تقرير من الاتحاد الأوروبي.
    14 de diciembre de 2009: se recibió un informe de seguimiento suplementario. UN 14 كانون الأول/ديسمبر 2009، ورد تقرير المتابعة الإضافي.
    28 de mayo de 2010: se recibió un informe de seguimiento suplementario. UN 28 أيار/مايو 2010، ورد تقرير متابعة إضافي.
    22 de marzo de 2010: se recibió un informe de seguimiento suplementario. UN 22 آذار/مارس 2010 و1 تموز/يوليه 2010، وردَ تقرير المتابعة الإضافي.
    :: se recibió un informe de inteligencia del Ejército sobre los interrogatorios UN :: تم تلقي تقرير من الاستخبارات العسكرية بشأن الاستجوابات
    2 de marzo de 2010: se recibió un informe de seguimiento suplementario. UN 2 آذار/مارس 2010، ورد تقرير المتابعة الإضافي.
    9 de julio de 2010: se recibió un informe de seguimiento suplementario. UN 9 تموز/يوليه 2010، ورد تقرير المتابعة الإضافي.
    4 de noviembre de 2009: se recibió un informe de seguimiento (párrafo 8: respuestas incompletas; párr. 11: respuestas ampliamente satisfactorias). UN 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، ورد تقرير المتابعة (الفقرة 8: ردود منقوصة؛ الفقرة 11: ردود مُرضية على العموم).
    16 de junio de 2010: se recibió un informe de seguimiento. UN 16 حزيران/يونيه 2010، ورد تقرير المتابعة.
    4 de noviembre de 2009: se recibió un informe de seguimiento (párrafo 8: respuestas incompletas; párrafo 11: respuestas satisfactorias en conjunto). UN 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 ورد تقرير متابعة (الفقرة 8: ردود منقوصة؛ الفقرة 11: ردود مرضية إلى حد بعيد).
    k se recibió un informe el 6 de febrero de 1995, que luego fue retirado. UN )ك( ورد تقرير في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٥ ولكنه سُحب فيما بعد.
    Además, se recibió un informe sobre el " Comercio electrónico: condiciones del régimen fiscal " , en el que se enunciaban los principios relativos al régimen fiscal del comercio electrónico. UN وبالاضافة إلى ذلك، ورد تقرير عن " التجارة الإلكترونية: أوضاع الاطار الضريبي " ، وهو يضع مبادئ لفرض الضرائب في التجارة الإلكترونية.
    El 17 de marzo de 2003 se recibió un informe similar titulado " Estimaciones sobre los productos de la degradación de la colina en el suelo del vertedero de Qasr Al-Ashig " , en el que se describía el procedimiento experimental y la cuantificación de la colina, precursor inmediato del VX. UN وفي 17 آذار/مارس 2003، ورد تقرير مماثل بعنوان " تقدير نواتج تحلل الكولين في التربة بموقع قصر العاشق " يصف الإجراء التجريبي وتحديد كمية الكولين وهي أحد السلائف المباشرة للعامل في - إكس.
    22 de julio de 2009: se recibió un informe de seguimiento suplementario (en general ampliamente satisfactorio). UN 22 تموز/يوليه 2009، ورد تقرير متابعة إضافي (مُرض إلى حد كبير على العموم).
    26 de marzo de 2010: se recibió un informe de seguimiento (respuestas ampliamente satisfactorias). UN 26 آذار/مارس 2010، ورد تقرير المتابعة (معلومات مُرضية على العموم).
    52. El 18 de marzo de 2010, se recibió un informe de seguimiento de Suecia sobre la información solicitada en relación con su sexto informe periódico. UN 52- وقد ورد تقرير المتابعة الذي أرسلته السويد في 18 آذار/مارس 2010 بشأن المعلومات التي طلبتها اللجنة فيما يتعلق بتقرير السويد الدوري السادس.
    En la esfera del desarme se recibió un informe que presentaba resultados dispares. UN 55 - في مجال نزع السلاح، ورد تقرير واحد عرض نتائج متفاوتة().
    19 de octubre de 2009: se recibió un informe de seguimiento, pero no se recibieron los anexos, a pesar de las reiteradas solicitudes de la secretaría. UN 19 تشرين الأول/أكتوبر 2009، وردَ تقرير المتابعة، بيد أن المرفقات لم ترد رغم طلبات الأمانة المتكررة.
    9 de diciembre de 2009: se recibió un informe de seguimiento (párrafo 10: no hubo respuesta; párrs. 12, 13 y 23: respuestas incompletas). UN 9 كانون الأول/ديسمبر 2009، وردَ تقرير المتابعة (لا يوجد رد بشأن الفقرة 10؛ ردود منقوصة بشأن المواد 12 و13 و23).
    2 de marzo de 2010: se recibió un informe de seguimiento adicional. UN 2 آذار/مارس 2010 تلقي تقرير المتابعة التكميلي.
    28 de mayo de 2010: se recibió un informe de seguimiento adicional (respuesta incompleta). UN 28 أيار/مايو 2010 تلقي تقرير المتابعة التكميلي (رد منقوص).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more