"se reunió en" - Translation from Spanish to Arabic

    • اجتمع في
        
    • اجتمعت في
        
    • اجتماعا في
        
    • عقد في
        
    • واجتمع في
        
    • عُقد في
        
    • اجتماعاً في
        
    • واجتمعت في
        
    • انعقد في
        
    • التقى في
        
    • اجتماعه في
        
    • انعقدت في
        
    • وقد اجتمعت
        
    • واجتمع الفريق في
        
    • اجتماعها في
        
    En segundo lugar, en cuanto a la transparencia en materia de armamentos, hemos tomado parte en la labor del grupo de expertos que se reunió en Nueva York para examinar la cuestión de la expansión del Registro de Armas Convencionales. UN وفيما يتصل بالشفافية في مجال التسلح شاركنا في أعمال فريق الخبراء الذي اجتمع في نيويورك لدراسة مسألة توسيع السجل.
    El Reino Unido se siente complacido y honrado de haber estado representado en el Grupo de expertos gubernamentales que se reunió en 1994. UN وسرﱠ المملكة المتحدة وشرفها أن تكون ممثلة في فريق الخبراء الحكوميين الذي اجتمع في عام ١٩٩٤.
    Entre las comisiones regionales, la CESPAP informó que el Comité Directivo de la POPIN para Asia y el Pacífico se reunió en Bangkok en 1991. UN ومن بين اللجان اﻹقليمية، أبلغت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ أن اللجنة التوجيهية لشبكة المعلومات السكانية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ قد اجتمعت في بانكوك في عام ١٩٩١.
    Además, el Sr. Goulding se reunió en Tashkent con el Presidente Karimov de Uzbekistán, quien apoyó las actividades de establecimiento de la paz realizados por las Naciones Unidas en Tayikistán. UN وبالاضافة الى ذلك، عقد السيد غولدنغ اجتماعا في طشقند مع الرئيس كريموف رئيس جمهورية أوزبكستان، الذي أعرب عن تأييده للجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في طاجيكستان.
    El Sr. Kibaroglu participó en el grupo de expertos que se reunió en Lund. UN وقد حضر السيد كيباروجلو اجتماع فريق الخبراء الذي عقد في لوند.
    Al día siguiente se reunió en Rabat con el asesor jurídico del Gobierno de Marruecos y altos funcionarios del Ministerio del Interior. UN وفي اليوم التالي، اجتمع في الرباط مع المستشار القانوني للحكومة المغربية وكبار المسؤولين في وزارة الداخلية.
    se reunió en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 3 al 7 de julio de 1995 y eligió Presidente/Relator al Sr. Pocar. UN وقد اجتمع في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف في الفترة من ٣ إلى ٧ تموز/يوليه ٥٩٩١ وانتخب السيد بوكار رئيسا/ مقررا له.
    se reunió en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 3 al 7 de julio de 1995 y eligió Presidente/Relator al Sr. Klein. UN وقد اجتمع في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف في الفترة من ٣ إلى ٧ تموز/يوليه ٥٩٩١ وانتخب السيد كلاين رئيسا/ مقررا له.
    se reunió en la Sede de las Naciones Unidas, del 11 al 15 de marzo de 1996, y eligió al Sr. Mavrommatis Presidente/Relator. UN وقد اجتمع في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك في الفترة من ١١ الى ٥١ آذار/مارس ٦٩٩١ وانتخب السيد مافروماتيس رئيساً/مقرراً له.
    Asimismo, se reunió en Islamabad con el Sr. Abdul Azis Kamilov, Ministro de Relaciones Exteriores de Uzbekistán. UN كما اجتمع في إسلام أباد بوزير خارجية أوزبكستان، السيد عبد العزيز كاملوف.
    En mayo de 1906, se reunió en La Haya un jurado internacional de arquitectos, el cual seleccionó a seis ganadores. UN ٩ - وفي أيار/مايو ١٩٠٦، اجتمعت في لاهاي لجنة محكمين معماريين دولية اختارت ستة فائزين بالجوائز.
    3. Al mismo tiempo, un grupo más limitado de suministradores se reunió en Londres para establecer unas directrices para la transferencia de materiales y equipos nucleares sensibles. UN ٣- وفي موازاة ذلك، اجتمعت في لندن مجموعة موردين أقل عدداً لوضع مبادئ توجيهية بشأن نقل المواد والمعدات النووية الحساسة.
    El Comité presentó su informe al Comité Ministerial que se reunió en Uagadugú los días 1º y 2 de agosto de 1998. UN وقدمت اللجنة تقريرها إلى اللجنة الوزارية التي اجتمعت في واغادوغو في ١ و ٢ آب/أغسطس ١٩٩٨.
    El Grupo Mixto de Trabajo sobre Evaluación, presidido por el PNUD, se reunió en Ginebra los días 17 y 18 de octubre de 1994. UN عقد هذا الفريق اجتماعا في جنيف يومي ١٧ و ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، برئاسة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    El 2 de marzo de 1997, el Presidente se reunió en Nueva York con el Sr. Mohammed Saeed Al-Sahaf, Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq. UN ٧١ - وفي ٢ آذار/ مارس ٧٩٩١، عقد الرئيس اجتماعا في نيويورك مع السيد محمد سعيد الصحاف، وزير خارجية العراق.
    En 2013 el Congreso se reunió en Río de Janeiro y a esa convocatoria asistieron más de 2.500 delegados de 132 países. Estaba previsto que el próximo año el Congreso se celebrara en Moscú. UN وفي عام 2013، حضر المؤتمر الذي عقد في ريو دي جانيرو أكثر من 500 2 عضو من أعضاء وفود 132 بلداً، ومن المقرر عقد دورة العام المقبل في موسكو.
    El Consejo celebró 13 sesiones y se reunió en consultas plenarias en 13 ocasiones. UN وعقد المجلس 13 جلسة، واجتمع في مشاورات بكامل هيئته في 13 مناسبة.
    11. El segundo Foro para la Cooperación entre Asia y África se reunió en junio de 1997, con los auspicios del Gobierno de Tailandia. UN ١١ - عُقد في حزيران/يونيه ١٩٩٧ المنبر الثاني للتعاون بين آسيا وأفريقيا الذي استضافته حكومة تايلند.
    2. El Grupo de Trabajo se reunió en la Sede de las Naciones Unidas del 19 al 23 agosto de 2013. UN 2 - عقد الفريق العامل اجتماعاً في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 19 إلى 23 آب/أغسطس 2013.
    El Comité se reunió en la Sede del 1º al 5 de marzo de 2004. UN واجتمعت في المقر في الفترة من 1 إلى 5 آذار/مارس 2004.
    37. En la esfera de la diplomacia preventiva, el Departamento participó en el Grupo de Trabajo Multilateral del Oriente Medio sobre Recursos Hídricos, que se reunió en Ginebra del 27 al 29 de abril de 1993. UN ٣٧ - وفي ميدان الدبلوماسية الوقائية، شاركت اﻹدارة في اجتماع الفريق العامل المتعدد اﻷطراف للشرق اﻷوسط المعني بالموارد المائية، الذي انعقد في جنيف في الفترة من ٢٧ إلى ٢٩ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    En primer lugar visitó la aldea de Qezelabad donde se reunió en la mezquita con los ancianos del lugar y el mullah local. UN وقام أولاً بزيارة قرية قيزيل أباد حيث التقى في المسجد بشيوخ القرية والملا المحلي.
    La Argentina y Cuba presentaron un informe regional sobre el tema, preparado a partir de la información recibida de los países interesados-, al Grupo ad hoc que se reunió en Matera (Italia) en julio de 1999. UN وقدمت الأرجنتين وكوبا تقريراً إقليمياً عن هذا الموضوع إلى الفريق المخصص الذي عقد اجتماعه في ماتيرا، إيطاليا، في تموز/يوليه 1999، وقد أعد التقرير بالاستناد إلى معلومات وردت من البلدان المعنية.
    15.12 La Comisión Permanente en materia de seguros, que se reunió en febrero de 1993, formuló un nuevo programa de trabajo para el subprograma Seguros. UN ١٥-١٢ وضعت اللجنة الدائمة للتأمين، التي انعقدت في شباط/فبراير ١٩٩٣، برنامج عمل جديدا للبرنامج الفرعي بشأن التأمين.
    El Comité Preparatorio de la Conferencia se reunió en abril de 1994. UN وقد اجتمعت اللجنة التحضيرية المنشأة لﻹعداد للمؤتمر في نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    El equipo se reunió en Ginebra el 8 de febrero de 1995 y llevó a cabo su labor según el siguiente programa de trabajo: UN واجتمع الفريق في جنيف في يوم ٨ شباط/فبراير ٥٩٩١ واضطلع بأعماله وفقاً للجدول التالي:
    El Comité se reunió en la Sede del 24 al 28 de febrero de 2003. UN وعقدت اللجنة المخصصة اجتماعها في المقر في الفترة من 24 إلى 28 شباط/فبراير 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more