"se rinden" - Translation from Spanish to Arabic

    • يستسلمون
        
    • يستسلم
        
    • يستسلموا
        
    • يسلمون أنفسهم
        
    • تستسلموا
        
    • تستسلمون
        
    • إستسلموا
        
    • ييأسون
        
    • ويستسلمون
        
    Joder, esos tíos no se rinden nunca. Open Subtitles اللعنه, هؤلاء الرجال لا يستسلمون, أليس كذلك ؟
    Algunas, cuando se enfrentan a una batalla sangrienta simplemente se rinden. Open Subtitles البعض عندما يواجهون معركة دامية , يستسلمون ببساطة
    Y lo que caracteriza a los románticos es que nunca se rinden. Open Subtitles والمسألة المتعلقة بالرومانسيين هي كونهم لا يستسلمون أبداً.
    Nunca ha sido de los que se rinden, así que sí, creo que irá. Open Subtitles هـي لم تكن قط الشخص الذس يستسلم لذا نعم .. أظنهـا ستأتي
    las privaciones el estrés, el siempre presente peligro de resultar muertos a pesar de todo eso, nunca se rinden. Open Subtitles المشاق والإجهاد والخطر المستمر للموت وبالرغم من ذلك كله لم يستسلموا
    a) La falta de mecanismos para la identificación sistemática de los exniños soldados entre los que se rinden a las fuerzas de seguridad del Estado; UN (أ) عدم وجود آليات لتحديد الأطفال الجنود السابقين بشكل منهجي، من بين الذين يسلمون أنفسهم إلى قوات أمن الولايات؛
    Y déjenme decirles, que no siempre va a ser fácil, pero no se rinden. Open Subtitles و دعونى أخبركم أن هذا ليس بالأمر السهل و لكن لا تستسلموا
    ¡Los espartanos no se retiran nunca! ¡No se rinden nunca! Open Subtitles السبارطيون أبدا لا يتقهقرون السبارطيون أبدا لا يستسلمون
    Nos están siguiendo. ¿Por que coño estas basuras no se rinden? Open Subtitles سيتبعوننا الأوغاد يسيرون ببطء لكنهم لا يستسلمون
    Los Sforza de Forli nunca se rinden. Open Subtitles سفورزا من فورلي لا يستسلمون ابدا.
    Porque los Santos nunca se rinden. Open Subtitles لأن القديسون لا يستسلمون أبداً.
    Así que, está patinando así y la mayoría de personas se rinden, pero tú, en realidad te estabas peleando con el volante ahí. Open Subtitles الكثير من الناس يستسلمون للقدر بينما انت تصارع المقود لتسيطر على السيارة
    Son como los japoneses, nunca se rinden. Open Subtitles إنهم مثل اليابانيين، لا يستسلمون أبداً.
    - No es de los que se rinden. Open Subtitles كلا، إنه ليس من النوع الذي يستسلم بسهوله
    No pensé que eras de los que se rinden tan fácilmente. Open Subtitles لم أكن أظنكِ من النوع الذي يستسلم بسهوله
    Ya sabes cómo es, nunca se rinden. Open Subtitles تعرفين ذلك النوع الذي لا يعرف متى يستسلم
    Sabe que aun hay bastante espíritu de lucha en los turcos. Tal ves se retiren, pero no se rinden. Open Subtitles ،وهو يعلم أنه لا زال هناك قتال مع الأتراك فهم قد ينسحبون لكنهم لم يستسلموا
    - Es porque son adorables, sí, pero también son cazadores tenaces que no se rinden hasta que la muerte se haya completado. Open Subtitles إضافة أنهم صيادون عنيدون لن يستسلموا حتى يتأكدون أن الفريسة ماتت حقا ؟
    Pese a los intentos de la MONUSCO por llegar a un acuerdo sobre la desmovilización y la repatriación de combatientes burundianos en Kivu del Sur, las autoridades burundianas aún no han acordado las modalidades. En consecuencia, la sección de desmovilización, desarme, repatriación, reintegración y reasentamiento de la MONUSCO no puede prestar su apoyo a los combatientes de las FNL que se rinden. UN 40 - ورغم المحاولات المتكررة التي قامت بها البعثة في كيفو الجنوبية للتوصل إلى اتفاق بشأن تسريح المقاتلين الروانديين في كيفو الجنوبية وإعادتهم إلى وطنهم، لم توافق السلطات البوروندية بعد على طرائق القيام بذلك.ونتيجة لذلك، لا يمكن لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج/إعادة التوطين والإعادة إلى الوطن دعم مقاتلي قوات التحرير الوطنية الذين يسلمون أنفسهم.
    cuando están contra la pared... y sin lugar a donde ir, ¿por qué no se rinden? Open Subtitles و لايكون لكم اي مكان تذهبون اليه لما لا تستسلموا ؟
    Ustedes nunca se rinden, ¿no? La vida no es solo el Holocausto. Open Subtitles أنتم أيها القومٌ لا تستسلمون لأي شيء عدا المحرقة، صحيح؟
    Tras cuatro meses de batalla sin aprovisionamiento, las tropas estadounidenses y filipinas, debilitadas por el hambre, se rinden. Open Subtitles بعد أربعة شهور من القتال بدون إمدادات القوات الأمريكية والفلبينية الجائعة إستسلموا للجيش الإمبراطوري الياباني
    Los hermanos no se rinden. Open Subtitles الأخوة لا ييأسون.
    No se hacen un ovillo y se rinden. Open Subtitles لا يزحفوا داخل كرة ويستسلمون انظر عليك التوقف ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more