ASUNTOS QUE se señalan a LA ATENCIÓN DE LOS | UN | المسائل التي وجه إليها إنتباه الدول اﻷطراف |
ASUNTOS QUE se señalan a LA ATENCIÓN DE LOS ESTADOS PARTES | UN | المسائل التي وجه إليها انتباه الدول اﻷطراف |
Informes de la Dependencia Común de Inspección que se señalan a la atención del Consejo: | UN | تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي يوجه إليها انتباه المجلس: |
Párrafos Página I. ASUNTOS QUE se señalan a LA ATENCION DEL CONSEJO | UN | المسائل التي وجه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي اليها |
Cuestiones que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General o que se señalan a su atención | UN | المسائل التي تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها أو التي تُعرض عليها |
Por lo tanto, se señalan a la atención de las Partes los párrafos 6, 7 y 8 de los proyectos de texto que figuran en los anexos I y II de la presente nota. | UN | ولذلك يُوجه اهتمام الأطراف إلى الفقرات 6 و7 و8 من مشاريع النصوص الواردة في المرفقين الأول والثاني بهذه المذكرة. |
3. se señalan a la atención del Consejo las siguientes resoluciones aprobadas por la Comisión: | UN | ٣ - يُسترعى انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي الى القرار التالي الذي اعتمدته اللجنة: |
Resoluciones y decisiones de la Subcomisión relativas a cuestiones que se señalan a la atención de la Comisión de Derechos Humanos o respecto de las cuales se espera | UN | المرفق الخامس قرارات ومقررات اللجنة الفرعية التي تشير إلى مسائل وُجِّه نظر لجنة حقوق الإنسان |
3. se señalan a la atención del Consejo las decisiones siguientes adoptadas por la Comisión: | UN | ٣ - يسترعى انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي الى المقررين التاليين اللذين اعتمدتهما اللجنة: |
ASUNTOS QUE se señalan a LA ATENCIÓN DE LOS ESTADOS PARTES | UN | المسائل التي وجه إليها انتباه الدول اﻷطراف |
I. Asuntos que se señalan a la atención de los Estados partes | UN | المسائل التي وجه إليها انتباه الدول اﻷطراف |
I. Asuntos que se señalan a la atención de los Estados partes | UN | المسائل التي وجه إليها انتباه الدول اﻷطراف |
Asuntos que se señalan a la atención de los Estados partes | UN | المسائل التي وجه إليها انتباه الدول اﻷطراف |
Por lo que respecta a las cuestiones que se señalan a la atención del Consejo, la Comisión aprobó ocho resoluciones sobre diversos temas. | UN | وفيما يتعلق بالمسائل التي يوجه إليها انتباه المجلس، اتخذت اللجنة ثمانية قرارات بشأن مواضيع مختلفة. |
IV. Resoluciones y decisiones de la Subcomisión relativas a cuestiones que se señalan a la atención de la Comisión | UN | الرابع قرارات ومقــررات اللجنة الفرعية التي تشير إلى مسائل يوجه إليها انتباه |
I. ASUNTOS QUE se señalan a LA ATENCION DEL CONSEJO ECONOMICO Y SOCIAL | UN | أولا ـ المسائل التي وجه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إليها |
I. ASUNTOS QUE se señalan a LA ATENCIÓN DE LOS ESTADOS PARTES | UN | المسائل التي وجه انتباه الدول اﻷطراف إليها |
Cuestiones que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General o que se señalan a su atención | UN | الأول - المسائل التي تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها أو التي تُعرض عليها |
Cuestiones que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General o que se señalan a su atención | UN | المسائل التي تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها أو التي تُعرض عليها |
Cuestiones que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General o que se señalan a su atención | UN | الأول - المسائل التي تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها أو التي يُوجه انتباهها إليها |
RESOLUCIONES Y DECISIONES DE LA SUBCOMISIÓN RELATIVAS A CUESTIONES QUE se señalan a LA ATENCIÓN DE LA COMISIÓN DE DERECHOS HUMANOS | UN | قرارات ومقررات اللجنة الفرعية التي تشير إلى مسائل يُسترعى إليها انتباه لجنة حقوق الإنسان |
Resoluciones y decisiones de la Subcomisión relativas a cuestiones que se señalan a la atención de la Comisión de derechos humanos | UN | قرارات ومقررات اللجنة الفرعية التي تشير إلى مسائل وُجِّه نظر لجنة |
En las localidades de mayoría bosnia, se señalan a la atención regiones como la de Bihac y diversas prácticas discriminatorias observadas en casi todos los centros de población. | UN | وفي المواقع التي يغلب عليها البوسنيون، يسترعى الاهتمام إلى مناطق مثل منطقة بيهاتس وإلى مجال من الممارسات التمييزية الموجودة في كل المراكز السكانية تقريباً. |
ECONÓMICO Y SOCIAL O QUE se señalan a SU ATENCIÓN | UN | والاجتماعي أو التي استُرعي إليها انتباهه |
Cuestiones que requieren la adopción de medidas por el Consejo Económico y Social o que se señalan a su atención | UN | المسائل التي تستدعي أن يتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءً بشأنها أو التي يوجّه انتباهه إليها |
Del mismo modo, las aportaciones de los interesados sobre el programa de cada reunión de la Junta se resumen y se señalan a la atención de esta. | UN | وفي السياق نفسه، تُلخص إسهامات أصحاب المصلحة في جدول أعمال كل اجتماع من اجتماعات المجلس، ويوجَّه إليها انتباه المجلس. |
C. Resoluciones de la Comisión que se señalan a la atención del Consejo 24 | UN | قرارات اللجنة التي يوجه اليها انتباه المجلس |
Asuntos que requieren la adopción de medidas por el Consejo Económico y Social o que se señalan a su atención | UN | المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراءات بشأنها أو التي يوجَّه انتباهه إليها |
Cuestiones que se señalan a la atención del Consejo Económico y Social | UN | مسائل يُلفَتُ انتباهُ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إليها |