El representante de los Estados Unidos pide que el proyecto de resolución se someta a votación registrada y formula una declaración para explicar su voto. | UN | وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار وأدلى ببيان تعليلا لتصويته. |
El representante de los Estados Unidos pide que se someta a votación registrada el párrafo 17 de la parte dispositiva y formula una declaración para explicar su voto. | UN | وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على الفقرة ١٧ من المنطوق وأدلى ببيان تعليلا لتصويته. |
El representante de los Estados Unidos pide que se someta a votación registrada el proyecto de resolución en su conjunto. | UN | وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل بشأن مشروع القرار بكامله. |
El representante de los Estados Unidos pide que se someta a votación registrada el proyecto de resolución en su conjunto. | UN | وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل. |
El representante de los Estados Unidos formula una declaración en el transcurso de la cual pide que el décimo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución se someta a votación registrada. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان طلب أثناءه إجراء تصويت مسجل مستقل بشأن الفقرة العاشرة من ديباجة مشروع القرار. |
El representante del Pakistán solicita que el párrafo 8 de la parte dispositiva del proyecto de resolución se someta a votación registrada. | UN | وطلب ممثل باكستان إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة ٨ من المنطوق. |
El representante de los Estados Unidos solicita que el proyecto de resolución en su conjunto se someta a votación registrada. | UN | وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل. |
El representante de los Estados Unidos solicita que el proyecto de resolución se someta a votación registrada. | UN | وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
El representante de Egipto formula una declaración en el curso de la cual pide que se someta a votación registrada por separado el párrafo 20 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. | UN | وأدلى ممثل مصر ببيان طلب من خلاله إجراء تصويت مسجل على الفقرة 20 من منطوق مشروع القرار. |
El representante de los Estados Unidos hace una declaración y pide que se someta a votación registrada el proyecto de resolución en conjunto. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان ثم طلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل. |
El representante de los Estados Unidos de América formula una declaración en la que solicita que se someta a votación registrada el párrafo 1 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان طلب فيه إجراء تصويت مسجل على الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار. |
El representante de los Estados Unidos formula una declaración y pide que se someta a votación registrada la totalidad del proyecto de resolución. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان ثم طلب إجراء تصويت مسجل بشأن مشروع القرار ككل. |
El representante de Costa Rica formula una declaración en la que solicita que se someta a votación registrada la enmienda. | UN | أدلى ممثل كوستاريكا ببيان طلب فيه إجراء تصويت مسجل على التعديل. |
Se pide que el proyecto de resolución se someta a votación registrada. | UN | وطُلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
El representante de los Estados Unidos de América pide que se someta a votación registrada el proyecto de resolución. | UN | ودعا ممثل الولايات المتحدة الأمريكية إلى إجراء تصويت مسجل بشأن مشروع القرار. |
Por lo tanto, lamentamos que un país haya solicitado que se someta a votación registrada por no poder apoyar nuestro enfoque con respecto a esta cuestión. | UN | ولهذا، يؤسفنا أن بلداً واحداً طلب إجراء تصويت مسجل لأنه لا يستطيع أن يؤيد نهجنا بشأن هذه المسألة. |
El representante de los Estados Unidos solicita que la sección K del proyecto de decisión se someta a votación registrada. | UN | وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على الجزء كاف من مشروع المقرر. |
En consecuencia, pide que la sección G del proyecto de decisión se someta a votación registrada. | UN | ولذلك، طلب إجراء تصويت مسجل على الجزء زاي من مشروع المقرر. |
La delegación de la República Popular Democrática de Corea solicita que el proyecto de resolución se someta a votación registrada, y votará sin lugar a dudas en contra. | UN | ويطالب وفده بإجراء تصويت مسجل على مشروع القرار وسيصوت بالتأكيد ضده. |
El representante de Myanmar formula una declaración, en que solicita que el proyecto de resolución se someta a votación registrada. | UN | وأدلى ممثل ميانمار ببيان طُلب فيه إجراء تصويت مسجَّل على مشروع القرار. |