"se suponía que debía" - Translation from Spanish to Arabic

    • كان من المفترض أن
        
    • كان يفترض أن
        
    • كان من المفترض ان
        
    • كان يُفترض أن
        
    • كان يفترض بي أن
        
    • تعيّن أن
        
    • مفترض أن
        
    • كان يفترض ان
        
    • يكن من المفترض أن
        
    • يفترض بالأمور أن
        
    • يكن يُفترض أن
        
    • كان يفترض به أن
        
    • كان من المفترض بي أن
        
    El dolor Se suponía que debía ser una especie de alarma --de una buena forma-- una señal del cuerpo para mostrar una lesión, TED كان من المفترض أن يكون الألم نوعًا من جرس إنذار.. بطريقة جيدة. طريقة الجسم في الإشارة للإصابة، مثل ذراع مكسور.
    Se suponía que debía aparcar en la otra acera, pero ahora estaba en la "Autopista hacia el Infierno." Open Subtitles كان من المفترض أن أصف السيارة قرب الشارع ولكن الأن أنا في الطريق إلى الجحيم
    Se suponía que debía estar en casa de la escuela por ahora. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون المنزل من المدرسة حتى الآن.
    Su padre quería quedarse en el Oeste y yo yo Se suponía que debía seguirlo con ustedes. Open Subtitles أراد والدكم أن يبقى في الغرب وأنا كان يفترض أن ألحقه معكم
    Se suponía que debía atrapar a un caballo con ella. Un caballo que no he vuelto a ver. Open Subtitles كان من المفترض ان امسك حصانا بهذا الحبل حصانا لم اره منذ ذلك الحين
    ¡Dios, Se suponía que debía estar... en la casa de mi hermana hace una hora! Open Subtitles كان يُفترض أن أكون في بيت أختي قبل ساعة. أعيش في دار ضيافتها.
    Se suponía que debía estar en estrellado, y mi apartamento fue saqueado ... Open Subtitles التي كان من المفترض أن اكون عليها تحطمت، وشقتي تم نهبها
    Ella no debía estar con alguien más. Se suponía que debía estar conmigo. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن تكون مع شخص آخر , كان من المفترض أن تكون معي أنا
    No, Se suponía que debía encontrarme con él hace 15 minutos, así que... Open Subtitles كلا , كان من المفترض أن التقيه هنا قبل 15 دقيقة , لذا
    Las monedas. Tú las robaste, Se suponía que debía arrestar al ladrón en vez de enamorarme de él. Open Subtitles العملات التى سرقتها كان من المفترض أن اقبض على المشتبه به
    Oh sí, Se suponía que debía pelear contigo 5 asaltos. Open Subtitles آه، نعم، كان من المفترض أن أقاتلك لخمس جولات
    Se suponía que debía estar en el astillero hoy instalando ese radar. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون في حوض بناء السفن اليوم لتركيب ذلك الرادار.
    Sabes, Missy Dewald, Se suponía que debía ir a cenar con sus padres. Open Subtitles تعرف,ميسي ديوالد كان من المفترض أن تلاقي والديها لأجل العشاء
    ¿De acuerdo? Se suponía que debía darte $200.000, ¿verdad? Open Subtitles كان من المفترض أن أعطيك 200 ألف دولار، صحيح؟
    Se suponía que debía reunirse aquí conmigo a las 3:30. Open Subtitles كان من المفترض أن تلتقي بي هنا عند الساعة 3: 30.
    después de que hostigaras a todo el mundo y me volví pícaro en tu búsqueda, ¿Qué Se suponía que debía de hacer? Open Subtitles بعد أن تخليت عن الجميع و ذهبت لتبحثي لوحدك ماذا كان يفترض أن أفعل ؟
    Pero Se suponía que debía vigilar la armería, y no lo hizo. Open Subtitles ولكن كان يفترض أن يحرص المستودع ولم يفعل
    Se suponía que debía encontrarme con ella aquí y ella no aparece. Open Subtitles كان من المفترض ان اقابلها هنا، لكنها لم تظهر
    ¿Y qué Se suponía que debía hacer? Open Subtitles إذاً ماذا كان يُفترض أن أفعل؟
    La única razón por la que aún necesita un compañero de piso es porque Se suponía que debía estar pagando la mitad del alquiler por ahora. Open Subtitles السبب الوحيد لحاجتك لزميل سكن هو أنه كان يفترض بي أن أدفع نصف الإيجار الآن
    Justo ahora, Se suponía que debía ponerte en una categoria así podría saber que decir de ti, pero después me di cuenta de que no sabía en que categoría querrías que te pusiera. Open Subtitles منذ لحظة تعيّن أن أصنّف نوعية علاقتك بي لأعلم ما سأقوله لك ثم أدركت أنّي أجهل النوعية التي تود أن تدرج خلالها
    Se suponía que debía conseguir un condón, de un chico distinto, en cada club al que fuésemos. Open Subtitles كان مفترض أن تحضر واقي من أشخاص مختلفين في كل ملهى ذهبنا إليه
    Me encontré con él en un club nocturno en Manhattan, una vez cuando Se suponía que debía estar cazando alces en Colorado. Open Subtitles في احدى المرات ذهبت اليه الى مونتانا في نادي للتعري حينما كان يفترض ان يكون يصطاد الظبي في كولورادو.
    Así no es como Se suponía que debía salir. Open Subtitles لم يفترض بالأمور أن تؤول لهذا النحو
    No Se suponía que debía estar allí, pero él estaba loco por la chica de limpieza. Open Subtitles لم يكن يُفترض أن يكون هناك لكنه كان مجنوناً بعاملة التنظيف
    Bien, Se suponía que debía ser una sorpresa, pero puedo darte una adelanto. Open Subtitles حسنًا، كان يفترض به أن يكون مفاجأة لكن يمكنني اخلاسكِ نظرة
    Se suponía que debía encontrarte y llevarte de vuelta a casa. Open Subtitles كان من المفترض بي أن اجدك واعيدك الى المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more