[Se suprimió el párrafo 5, examinado en el marco del artículo 43.] | UN | [حذفت الفقرة 5 ونوقشت في اطار المادة 43.] |
c) Se suprimió el párrafo 4 que decía: | UN | )ج( حذفت الفقرة ٤ من المنطوق التي نصها كالتالي: |
c) Se suprimió el párrafo 1 de la parte dispositiva y se renumeraron los párrafos subsiguientes en consecuencia; | UN | )ج( حذفت الفقرة ١ من المنطوق وأعيد ترقيم الفقرات التالية لها؛ |
b) Se suprimió el párrafo 16 de la parte dispositiva, que decía: | UN | (ب) تحذف الفقرة 16 من المنطوق التي كان نصها كالتالي: |
d) Se suprimió el párrafo 7 de la parte dispositiva y se volvieron a numerar los párrafos siguientes en consecuencia; | UN | )د( تحذف الفقرة ٧ من المنطوق، ويعاد ترقيم الفقرات التالية من المنطوق وفقا لذلك؛ |
c) Se suprimió el párrafo 8 de la parte dispositiva que decía: | UN | (ج) حُذفت الفقرة 8 من منطوق مشروع القرار التي تنص على: |
a) Se suprimió el párrafo decimosegundo del preámbulo; | UN | )أ( حذفت الفقرة الثانية عشرة من الديباجة؛ |
a) Se suprimió el párrafo 2 de la parte dispositiva, cuyo texto era: | UN | )أ( حذفت الفقرة ٢ من منطوق القرار التي كانت تنص على ما يلي: |
c) Se suprimió el párrafo 4 de la parte dispositiva y se modificó en consecuencia la numeración de los párrafos siguientes. | UN | )ج( حذفت الفقرة ٤ من المنطوق، وأعيد ترقيم الفقرات التالية وفقا لذلك؛ |
g) Se suprimió el párrafo 10 de la parte dispositiva, que decía así: | UN | )ز( حذفت الفقرة ٠١ من المنطوق ونصها كالتالي: |
La Sra NEWELL (Secretaria del Comité) dice que Se suprimió el párrafo 12 de la parte dispositiva. | UN | ٤٧ - السيدة نيويل )سكرتيرة اللجنة(: قالت لقد حذفت الفقرة ١٢. |
b) Se suprimió el párrafo 13 de la parte dispositiva que decía " 13. | UN | )ب( حذفت الفقرة ٣١ من المنطوق ونصها كالتالي: |
b) Se suprimió el párrafo 2 de la parte dispositiva, que decía lo siguiente: | UN | )ب( حذفت الفقرة ٢ من منطوق القرار ونصها: |
b) Se suprimió el párrafo 26 de la parte dispositiva, que decía: | UN | )ب( حذفت الفقرة ٢٦ من المنطوق، وفيما يلي نصها: |
c) Se suprimió el párrafo 6 de la parte dispositiva y se volvieron a numerar los párrafos restantes. | UN | )ج( تحذف الفقرة ٦ من المنطوق ويعاد ترقيم الفقرات تبعا لذلك. |
b) Se suprimió el párrafo 2 y el párrafo 3 pasó a ser párrafo 2. | UN | )ب( تحذف الفقرة ت من المنطوق ويعاد ترقيم الفقرة ٣ من المنطوق لتكون الفقرة ٢. |
b) Se suprimió el párrafo 13 de la parte dispositiva y se modificó en consecuencia la numeración de los párrafos siguientes. | UN | )ب( تحذف الفقرة ١٣ من المنطوق ويعاد ترقيم الفقرات التالية وفقا لذلك. |
q) Se suprimió el párrafo 43 m) de la parte dispositiva (antiguo párrafo 41 m)), cuyo texto era el siguiente: | UN | (ف) حُذفت الفقرة 43 (م) من المنطوق (الفقرة 41 (م) سابقا) التي كان نصها كما يلي: |
t) Se suprimió el párrafo 44 de la parte dispositiva, cuyo texto era el siguiente: | UN | (ر) حُذفت الفقرة 44 من المنطوق التي كان نصها كما يلي: |
d) Se suprimió el párrafo 7 de la parte dispositiva, cuyo texto era el siguiente: | UN | (د) حُذفت الفقرة 7 من المنطوق التي تنص على ما يلي: |
Se suprimió el párrafo 13 de la parte dispositiva, que decía lo siguiente: | UN | وحذفت الفقرة 13 من المنطوق؛ وفيما يلي نصها: |