| Pero seamos honestos: no soy la persona más inteligente que hayan conocido. | TED | ولكن لنكن صريحين: أنا لست أذكى شخص قابلته في حياتك |
| Supongo que podía haber tenido un nombre distinto allí fuera, pero seamos honestos, el no era real, ¿no? | Open Subtitles | ربما كان لديه اسم آخر هناك لكن لنكن صريحين لم يكن حقيقيا، أليس كذلك ؟ |
| Pero seamos honestos, no habéis pagado para oírme hablar y no puedo caminar por la barra de equilibrios en tacones de 10 cm. | Open Subtitles | لكن لنكن صادقين أنتم لم تدفعوا لتسمعوني أتكلم ولا أستطيع حقاً أن امشي بتوازن رائع بهذا الكعب ذو الاربع إنشات |
| Pero seamos honestos, realmente solo esperan oír los gloriosos detalles del accidente. | Open Subtitles | ولكن، لنكن صادقين ما جئتم إلا لسماع التفاصيل المروعة للحادث |
| ¿Quiere mandarme a juicio? seamos honestos acerca del porqué. | Open Subtitles | أنت تريد أن تضع لي على محاكمة دعونا نكون صادقين حول لماذا؟ |
| seamos honestos... No tengo elección. | Open Subtitles | دعنا نكون صادقين أنا لا أملك خيارات أخري |
| seamos honestos, ¿deberíamos pensar en un cambio, tal vez para ambos niños? | Open Subtitles | لنكون صادقين يجب علينا إن نحدث تغيير، ربما لكلا من الصغار؟ |
| Bueno, en primer lugar, seamos honestos: hay diferencias. | TED | حسنا، أولا، لنكن صريحين: توجد اختلافات. |
| Supongo, si a uno le gusta la música a la cual se le pasó su hora, seamos honestos. | Open Subtitles | أعتقدُ ذلك.. لو كنتَ محباً للموسيقى لقد ولت تلكَ الأيام، لنكن صريحين |
| seamos honestos. Nunca serán verdaderos asustadores. | Open Subtitles | لنكن صريحين يا فتية، لن تغدون مرعبين حقيقيين |
| seamos honestos, no somos exactamente los Walton. Eres una ex-espía que fingió su muerte hace veinte años. | Open Subtitles | حسناً, لنكن صريحين, لسنا نمارس لعبة أنتِ جاسوسة سابقة. |
| Su camino es una especie de no un camino, ¿verdad? seamos honestos. | Open Subtitles | لنكن صادقين , هذا لايمكن ان نطلق عليه اسم طريق |
| Pero seamos honestos: esa cultura es muy peligrosa y perjudicial para nuestros jóvenes. | TED | ولكن لنكن صادقين: هذه الثقافة في غاية الخطورة ومدمرة لشبابنا. |
| seamos honestos, habría momentos mejores, pero vamos. | Open Subtitles | لنكن صادقين, هناك أوقات أفضل من ذلك ولكن ابدأى فحسب |
| Así que seamos honestos, ustedes son guerreros, como nosotros. | Open Subtitles | لذلك دعونا نكون صادقين أنت محارب , مثلنا |
| Así que seamos honestos acerca de por qué estamos aquí. | Open Subtitles | لذلك دعونا نكون صادقين بخصوص سبب وجودنا هنا |
| Y seamos honestos, esa pelea de computadora dejó a la gente interesada. | Open Subtitles | و دعنا نكون صادقين ، مبارة الكومبيوتر المجسمة أصابت الناس بالفضول. |
| seamos honestos, esta fue una victoria para la Casa Blanca, pero el presidente Grant dejó muy claro por su tono que esto no es un día para regodearse. | Open Subtitles | لنكون صادقين كان هذا انتصارًا للبيت الأبيض لكن الرئيس غرانت أوضحها كوضوح الشمس من نبرته أن هذا اليوم ليس للشماتة |
| Porque seamos honestos, sentarse a ver TV, | Open Subtitles | لأنه لنكن صرحاء ، الجلوس ومشاهدة التلفاز وشرب الجعة وأكل الأضلع وحيداً كل ليلة هو |
| pero después pensé, saben, seamos honestos: | TED | لكن حينها فكرت , أتعلمون , دعونا نكون صريحين : |
| Aún pelearé por el último hombre, pero al menos seamos honestos. | Open Subtitles | سأقاتل حتى أموت , لكن دعنا على الأقل نكن صريحين مع بعضنا |
| seamos honestos. Tu no quieres trabajar. | Open Subtitles | الان , دعنا نكون صرحاء انت لا تريد ان تعمل |
| Pero seamos honestos. | Open Subtitles | ولكن دعنا نكون صريحيين. |
| seamos honestos. | Open Subtitles | هيا . دعنا نَكُونُ صادقون. |
| Y seamos honestos entre nosotros, de acuerdo..? Pongamos todas las cartas sobre la mesa. | Open Subtitles | فلنكن صريحين تماماً ونرمي بأوراقنا على الطاولة |
| seamos honestos con nosotros mismos: Israel está rodeado por vecinos que han librado repetidas guerras contra ese país. | UN | ولنكن صادقين مع أنفسنا: إن إسرائيل محاطة بجيران شنّوا الحروب المتكررة ضدها. |
| seamos honestos. Sabemos exactamente qué parece esto. | Open Subtitles | لا, فلنكن صادقين, نعلم بما يبشر |
| seamos honestos. | Open Subtitles | لنكُن صادقين |