:: Sección de Control de Tráfico: creación de tres puestos de contratación nacional | UN | :: قسم مراقبة الحركة: إضافة ثلاثة موظفين وطنيين |
Sección de Control de Tráfico: traslado de un puesto de contratación nacional de la oficina auxiliar de Wau a la oficina sobre el terreno en Juba | UN | قسم مراقبة الحركة: يقترح انتقال أحد الموظفين الوطنيين من مكتب واو الفرعي إلى مكتب جوبا الميداني |
Sección de Control de Tráfico: traslado de un puesto de contratación nacional de la oficina auxiliar de Ed Damazin a la oficina sobre el terreno en Juba | UN | قسم مراقبة الحركة: يقترح انتقال أحد الموظفين الوطنيين من مكتب الدمازين الإقليمي إلى مكتب جوبا الميداني |
Sección de Control de Tráfico: traslado de un puesto de contratación nacional de la oficina regional de Abyei a la base logística de El Obeid | UN | قسم مراقبة الحركة: يقترح انتقال أحد الموظفين الوطنيين من مكتب أبيي الإقليمي إلى قاعدة الأُبيِّض للوجستيات |
Se reacondicionó; está ocupado por la sección de Control de Tráfico de la UNMIT. | UN | تم تجديده، ويشغله حاليا قسم مراقبة الحركة التابع للبعثة. بوبونارو |
1 reclasificado de SM y 10 reasignados de la sección de Control de Tráfico | UN | أعيد تصنيفها من فئة الخدمة الميدانية ونقلت 10 وظائف من قسم مراقبة الحركة |
Se descubrió que, como la sección de Control de Tráfico empleaba una metodología contable ligeramente diferente en algunos de los trayectos del mes, la información que la Sección facilitó a los auditores tenía cifras ligeramente diferentes. | UN | ووُجد أن قسم مراقبة الحركة قد اتبّع بالنسبة لبعض رحلات الطيران التي تمّت خلال الشهر أسلوبا محاسبيا مختلفا قليلا، وبالتالي تضمّنت المعلومات التي قدّمها إلى مراقبي الحسابات أرقاما مختلفة قليلا. |
Supresión de la plaza de Oficial de Control de Tráfico presupuestada como personal temporario general en la sección de Control de Tráfico | UN | إلغاء وظيفة لموظف مراقبة الحركة مدرجة في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة في قسم مراقبة الحركة |
Supresión de la plaza de Auxiliar de Materiales y Activos presupuestada como personal temporario general en la sección de Control de Tráfico | UN | إلغاء وظيفة مساعد لشؤون المواد والأصول مدرجة في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة في قسم مراقبة الحركة |
Supresión de las plazas de Auxiliar de Control de Tráfico en la sección de Control de Tráfico | UN | إلغاء وظيفتين لمساعدين لمراقبة الحركة في قسم مراقبة الحركة |
Reclasificación, dentro de la sección de Control de Tráfico, de 1 Oficial de Control de Tráfico de contratación nacional a Oficial de Control de Tráfico del Servicio Móvil | UN | إعادة تصنيف وظيفة موظف مراقبة الحركة داخل قسم مراقبة الحركة من فئة الوظائف الوطنية إلى الخدمة الميدانية |
Establecimiento de 3 puestos de Auxiliar de Control de Tráfico en la sección de Control de Tráfico, Mogadiscio | UN | إنشاء 3 وظائف مساعد لمراقبة الحركة في قسم مراقبة الحركة في مقديشو |
Redistribución de un puesto de Auxiliar Administrativo de la sección de Control de Tráfico a la Oficina del Jefe de los Servicios Integrados de Apoyo | UN | نقل وظيفة مساعد إداري من قسم مراقبة الحركة إلى مكتب رئيس الخدمات المتكاملة |
sección de Control de Tráfico y Apoyo Aéreo | UN | قسم مراقبة الحركة والدعم الجوي |
Dos Auxiliares de Expedición, 1 del Servicio Móvil y 1 del cuadro de servicios generales de contratación nacional, se reasignarán a la sección de Control de Tráfico. | UN | ومن المقرر نقل اثنين من مساعدي الشحن، أحدهما بفئة الخدمة الميدانية، والآخر موظف وطني من فئة الخدمات العامة إلى قسم مراقبة الحركة. |
:: Sección de Control de Tráfico: reclasificación del puesto de Jefe de la sección de Control de Tráfico de la categoría P-4 a la categoría P-5 y creación de siete puestos de contratación nacional | UN | :: قسم مراقبة الحركة: إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم مراقبة الحركة من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5 وإضافة سبعة موظفين وطنيين |
El Centro Conjunto de Control de Tráfico forma parte de la sección de Control de Tráfico y está situado en el cuartel general de la misión en Abidján. | UN | 22 - يعتبر المركز المشترك لمراقبة الحركة جزء من قسم مراقبة الحركة ويقع في مقر البعثة الرئيسي في أبيدجان. |
Sección de Control de Tráfico: 2 puestos del Servicio Móvil, 22 puestos de funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales y 2 de Voluntarios de las Naciones Unidas | UN | قسم مراقبة الحركة: وظيفتان من وظائف الخدمة الميدانية، 22 وظيفة من وظائف الخدمات العامة الوطنية ووظيفتان لمتطوعي الأمم المتحدة |
En la actualidad, la sección de Control de Tráfico está organizada " por misiones " de forma que los oficiales encargados se ocupan de una o más misiones sobre el terreno. | UN | 251 - في الوقت الحاضر، ينظَّم قسم مراقبة الحركة على أساس " البعثات " ، حيث يتولى موظفو المكاتب الفردية مسؤولية بعثة ميدانية واحدة أو أكثر. |
1 puesto reasignado de la Sección de Suministros y 1 de la sección de Control de Tráfico ON | UN | أعيد توزيع وظيفة واحدة من قسم الإمدادات وواحدة من قسم مراقبة التحركات |
La Sección de Operaciones Aéreas y la sección de Control de Tráfico colaboran estrechamente para determinar el modo de transporte más eficiente, seguro y eficaz en función del costo. | UN | يتعاون قسم العمليات الجوية وقسم مراقبة الحركة تعاونا وثيقا على تحديد أكثر الوسائل كفاءة وأمانا وفعالية للنقل. |
La sección de Control de Tráfico tendrá personal en tres centros principales (Yuba, Wau y Malakal), cuatro centros medianos (Bor, Rumbek, Aweil y Bentiu) y tres centros pequeños (Yambio, Torit y Kwajok). | UN | 186 - وسيكون لقسم مراقبة الحركة موظفون في ثلاثة مراكز رئيسية (جوبا، وواو، وملكال)، وأربعة مراكز متوسطة (بور، ورمبيك، وأويل، وبانتيو)، وثلاثة مراكز صغيرة (يامبيو، وتوريت، وكواجوك). |