sección pertinente del informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su segundo período de sesiones | UN | الفرع ذو الصلة من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثانية |
En la sección pertinente del informe se hace referencia principalmente a las investigaciones de casos de explotación y abusos sexuales que se iniciaron en 2006 y cuyos informes finales no se publicaron hasta 2007. | UN | ويشير الفرع ذو الصلة من التقرير أساسا للتحقيقات في حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين، التي بدأت في عام 2006، والتي لم تصدر بشأنها مع هذا تقارير نهائية حتى عام 2007. |
En la medida de lo posible, se han indicado en la sección pertinente del presente informe las causas y las economías previstas como resultado de las medidas de eficiencia propuestas en el ejercicio presupuestario | UN | ويتضمن الفرع ذو الصلة من هذا التقرير، قدر الإمكان، إشارات إلى الأسباب والوفورات المتوقعة في التكاليف نتيجة للتدابير الهادفة إلى ترشيد النفقات المقترَحة في فترة الميزانية |
sección pertinente de la decisión 42/110 de la | UN | الجزء ذو الصلة من مقرر اللجنة الإحصائية 42/110 |
c) sección pertinente del informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su quinto período de sesiones (E/2003/33, Suppl.13, cap. II); | UN | (ج) الأجزاء ذات الصلة من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الخامسة E/2003/33)، الملحق رقم 13، الفصل الثاني)؛ |
Cuba volverá a plantear la cuestión en la Comisión en relación con la sección pertinente del proyecto de presupuesto por programas. | UN | وأردفت قائلة إن كوبا ستثير هذه المسألة من جديد في اللجنة في إطار الباب ذي الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Los resultados del examen por la Junta de esta cuestión figuran en la sección pertinente del presente informe. | UN | وترد نتائج الفحص الذي أجراه المجلس لهذه المسألة في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير. |
Documento: sección pertinente del informe del Consejo Económico y Social: Suplemento No. 3 (A/50/3). | UN | الوثيقة: الفرع ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي: الملحق رقم ٣ (A/50/3). |
Documento: sección pertinente del informe del Consejo Económico y Social (A/52/3). | UN | الوثيقة: الفرع ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي )A/52/3(. |
1) Informe del Consejo Económico y Social (sección pertinente) | UN | )١( تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي )الفرع ذو الصلة( |
Documento: sección pertinente del informe del Consejo Económico y Social, Suplemento No. 3 (A/53/3). | UN | الوثيقة: الفرع ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الملحق رقم ٣ )A/53/3(. |
a) sección pertinente del informe del Consejo Económico y Social, Suplemento No. 3 (A/53/3); | UN | )أ( الفرع ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الملحق رقم ٣ )A/53/3(؛ |
a) sección pertinente del informe del Consejo Económico y Social: Suplemento No. 3 (A/52/3/Rev.1); | UN | )أ( الفرع ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي: الملحق رقم ٣، A/52/3/Rev.1؛ |
sección pertinente del informe del Consejo Económico y Social: Suplemento No. 3 (A/56/3/Rev.1) | UN | الجزء ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي: الملحق رقم 3 (A/56/3/Rev.1) |
a) sección pertinente del informe del Consejo Económico y Social; | UN | (أ) الجزء ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2001()؛ |
sección pertinente del informe del Consejo Económico y Social sobre la labor del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques en su segundo período de sesiones (Suplemento No. 3) | UN | الجزء ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلق بعمل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات (الملحق رقم 3) |
c) sección pertinente del informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su quinto período de sesiones (E/2003/33, Suppl.13, cap. II); | UN | (ج) الأجزاء ذات الصلة من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الخامسة E/2003/33)، الملحق رقم 13، الفصل الثاني)؛ |
a) sección pertinente del informe del Consejo Económico y Social: Suplemento No. 3 (A/57/3); | UN | (أ) الأجزاء ذات الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي: الملحق رقم 3 (A/57/3)؛ |
Eso evita repetir la descripción del tipo de sucesión en cada artículo de la sección pertinente. | UN | ويغني ذلك عن تكرار بيان نوع الخلافة في كل مادة من مواد الباب ذي الصلة. |
En el párrafo 6 supra, la Comisión Consultiva ha pedido información breve sobre las publicaciones de cada sección pertinente. | UN | 77 - وفي الفقرة 6 أعلاه تطلب اللجنة الاستشارية معلومات موجزة عن المنشورات لكل باب ذي صلة. |
En la sección pertinente del presente informe se presenta la justificación completa de la retención de dicho puesto | UN | ويرد في الفرع ذي الصلة من هذا التقرير تبرير تام لأسباب الإبقاء على هذه الوظيفة |
Preparar la información técnica en forma de texto, gráficos o datos para su inclusión por los autores principales en la parte o sección pertinente de un capítulo. | UN | إعداد المعلومات التقنية في شكل نصوص أو رسوم بيانية أو بيانات يقوم المؤلفون الرئيسيون بإدراجها في الأجزاء أو الأجزاء المناسبة من الفصل المعين. |
Las partes de una causa entregaban normalmente una lista con los nombres de los testigos a la sección pertinente en la que indicaban cuándo se iba a necesitar la presencia de un testigo en el Tribunal y durante cuánto tiempo. | UN | وعادة ما يقدم كل طرف إلى القسم المختص قائمة بأسماء الشهود مع الإشارة إلى الوقت الذي ستكون هناك حاجة إلى مثولهم أمام المحكمة والمدة الزمنية التي سيستغرقها ذلك. |
i) La sección pertinente del Plan de Aplicación de Johannesburgo; | UN | ' 1` القسم ذو الصلة من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛ |
La primera frase de la sección pertinente no es sino una disculpa por la admisión de la realidad. | UN | إن الجملة الأولى في القسم ذي الصلة من التقرير ليست سوى اعتذار عن التسليم بالواقع. |