Las palabras del Secretario General sobre la reforma del Consejo de Seguridad vuelven a resonar en este salón cada vez que debatimos el tema. | UN | ولا يزال صدى كلمات الأمين العام عن إصلاح مجلس الأمن يتردد في هذه القاعة ونحن نناقش هذه القضية مرة أخرى. |
Informe del Secretario General sobre la reforma del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias | UN | تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
Informe del Secretario General sobre la reforma del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias | UN | تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
Informe del Secretario General sobre la reforma del sistema de contratos | UN | تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام التعاقد |
:: 1 reunión como seguimiento del informe del Secretario General sobre la reforma del sector de la seguridad y la consolidación de la paz en el África Occidental | UN | :: عقد اجتماع واحد لمتابعة تقرير الأمين العام بشأن إصلاح القطاع الأمني وبناء السلام في غرب أفريقيا |
9. Informe del Secretario General sobre la reforma del régimen de adquisiciones | UN | 9 - تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء |
El informe del Secretario General sobre la reforma del régimen de adquisiciones se presenta en cumplimiento de la resolución 57/279 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 2002. | UN | 2 - يقدم تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء عملا بقرار الجمعية العامة 57/279 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
A. Informe del Secretario General sobre la reforma del régimen | UN | ألف - تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء |
Informe del Secretario General sobre la reforma del régimen | UN | تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء |
Las propuestas sobre los puestos cuyas funciones representen una necesidad permanente en las operaciones de paz figuran en el informe del Secretario General sobre la reforma del Servicio Móvil que se presentará a la Asamblea General para que lo examine en su sexagésimo período de sesiones. | UN | وقد تعرض تقرير الأمين العام عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية للمقترحات المتعلقة بالمهام التي يوجد حاجة مستمرة إليها في عمليات السلام، وسيعرض هذا التقرير على الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الستين. |
Informe del Secretario General sobre la reforma del régimen de adquisiciones | UN | تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء |
o) Informe del Secretario General sobre la reforma del régimen de adquisiciones (A/55/127) | UN | (س) تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء (A/55/127)، |
c) Informe del Secretario General sobre la reforma del régimen de adquisiciones (A/55/127); | UN | (ج) تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء (A/55/127)؛ |
a) Informe del Secretario General sobre la reforma del régimen de adquisiciones (A/57/187); | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء (A/57/187)؛ |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la reforma del régimen de adquisiciones y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظرت تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء()، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
La Comisión Consultiva toma nota del informe del Secretario General sobre la reforma del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias (A/58/213). | UN | 4 - وتحيط اللجنة الاستشارية علما بتقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات (A/58/213). |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la reforma del régimen de adquisiciones y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء()، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
g) Informe del Secretario General sobre la reforma del Departamento de la Asamblea General y Gestión de Conferencias (A/58/213). | UN | (ز) تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات (A/58/213). |
Publicación de un informe del Secretario General sobre la reforma del sector de la seguridad | UN | تقرير الأمين العام بشأن إصلاح قطاع الأمن |
También debemos considerar las recomendaciones que puede formular el Secretario General sobre la reforma del Consejo de Seguridad como resultado de la labor del grupo de personalidades eminentes. | UN | ويجب علينا أن ننظر أيضا في تلك التوصيات التي يمكن أن يقدمها الأمين العام بشأن إصلاح مجلس الأمن نتيجة للأعمال التي يقوم بها فريق الخبراء من الشخصيات البارزة. |