"secundarias generales" - Translation from Spanish to Arabic

    • الثانوية العامة
        
    • ثانوية عامة
        
    • الثانوي العام
        
    • الثانوية الشاملة
        
    - Escuelas secundarias generales de nivel superior UN - المستوى اﻷعلى بالمـدارس الثانوية العامة
    Clase II de las escuelas secundarias generales UN الصف الثاني من المدارس الثانوية العامة
    La creación de una obligación especial de esta clase y las correspondientes consecuencias especiales no es tarea propia de las normas secundarias generales sino de las normas primarias. UN فليس الغرض من القواعد الثانوية العامة وضع التزام خاص وما يقابله من ظروف خاصة، ولكن ذلك هو القصد من القواعد الأولية.
    Beneficiarios Alumnos becados: Escuelas secundarias generales UN تلاميذ يتلقون منحاً دراسية: مدارس ثانوية عامة
    48. Los derechos y los deberes de los maestros están definidos en la legislación vigente sobre educación y en las leyes y reglamentos relativos a las escuelas secundarias generales. UN ٨٤- كما أن حقوق وواجبات المعلمين محددة في التشريع الحالي الخاص بالتعليم وفي القواعد واﻷنظمة الخاصة بالتعليم الثانوي العام.
    En 1989 sólo un 22% de los jóvenes estudiaban en escuelas secundarias generales, lo que difiere mucho de lo habitual en Europa. UN ففي عام ٩٨٩١، كان ٢٢ في المائة فقط من الشباب يدرسون في المـــدارس الثانوية العامة التي تختلف معاييرها كثيراً عن المعايير اﻷوروبية.
    En el período de 1992-1994 se produjo una modificación en la relación entre las escuelas profesionales y las secundarias generales. UN وفي الفترة ٢٩٩١-٤٩٩١، حدث تغير في نسبة المدارس الحرفية الى المدارس الثانوية العامة.
    En la actualidad, 709.450 alumnos asisten a las 3.151 escuelas primarias, escuelas secundarias parciales y escuelas secundarias generales con que cuenta el país. De ellos, 360.743 son niños y 348.707 niñas. UN ويتردد حاليا على مدارس البلد الابتدائية والثانوية التي لم تستكمل والمدارس الثانوية العامة البالغ عددها ١٥١ ٣ مدرسة ٠٥٤ ٩٠٧ تلميذا، منهم ٣٤٧ ٠٦٣ من الذكور و٧٠٧ ٨٤٣ من اﻹناث.
    También suelen predominar en las escuelas secundarias generales, las escuelas preuniversitarias y las escuelas que ofrecen capacitación para trabajar en el sector de servicios. UN وتوجد أكثرية كبيرة من البنات في المدارس الثانوية العامة والمدارس قبل الجامعة والمدارس التي تقدم التدريب على وظائف في قطاع الخدمات.
    347. Hay dos tipos de enseñanza profesional y técnica: una se inparte en las escuelas secundarias de formación profesional y otra en las escuelas secundarias generales. UN 347- يوجد نوعان من التعليم المهني والتقني: أحدهما في المدارس المهنية والآخر في المدارس الثانوية العامة.
    El contenido y las pautas de la enseñanza profesional y laboral impartida en las escuelas secundarias generales se ajusta a los de los centros de formación profesional. UN ومضمون التعليم الوظيفي والمهني وطريقة تدريسه في المدارس الثانوية العامة يتمشى مع مضمون وطريقة التعليم في المدارس المهنية.
    c) El programa de estudio para los cursos 9° a 13° -- tanto en las escuelas secundarias generales como de formación profesional -- contiene explícitamente la asignatura de derechos humanos. UN 3 - وتتضمَّن مناهج الصفوف من التاسع إلى الثالث عشر، سواء في المدارس الثانوية العامة أو في المدارس الثانوية الفنية، موضوعات تتناول حقوق الإنسان صراحة.
    En el año escolar de 1992/93, un 42% de los niños que completaron la escuela primaria ingresaron en escuelas profesionales, un 27% en escuelas secundarias técnicas y un 26% en escuelas secundarias generales. UN ففي السنة الدراسية ٢٩٩١-٣٩٩١، قبل ٢٤ في المائة من خريجي المدارس الابتدائية في المدارس المهنية، وقبل ٧٢ في المائة منهم في المدارس الثانويـــة التقنيـــة، و٦٢ في المائة فــــي المدارس الثانوية العامة.
    El año siguiente, 1993/94, alcanzaron a 28% los que ingresaron en las escuelas secundarias generales. UN وفي السنة الدراسية التالية، ٣٩٩١-٤٩٩١، بلغت نسبة المقبولين في المدارس الثانوية العامة من خريجي المدارس الابتدائية ٨٢ في المائة.
    Por ejemplo, en 1996 la proporción de alumnas en las escuelas intermedias era del 51%, y en las escuelas primarias del 54,3% en los años 5 a 10 y del 54,7% en los años 11 a 13, pero sólo del 44% en las escuelas secundarias generales. UN فمثلا كانت نسبة الفتيات في عام ٦٩٩١: ١٥ في المائة في المدارس المتوسطة؛ و ٣,٤٥ في المائة للسنوات من ٥ إلى ٠١، و ٧,٤٥ في المائة للسنوات من ١١ إلى ٣١ في المدارس الثانوية المتوسطة؛ ولكنها ٤٤ في المائة فقط في المدارس الثانوية العامة.
    Cuarenta y cinco escuelas secundarias generales poseían una división de noche (con 1.464 alumnos). UN وكان هناك قسم ليلي في خمس وأربعين مدرسة من المدارس الثانوية العامة )٤٦٤ ١ طالبا(.
    Escuelas secundarias generales con enseñanza en un idioma minoritario UN مدارس ثانوية عامة التدريس فيها بلغة اﻷقلية
    Escuelas secundarias generales que incluyen un idioma minoritario como materia complementaria UN مدارس ثانوية عامة تدرس فيها لغة اﻷقلية كلغة إضافية
    El sistema de enseñanza secundaria israelí comprende las escuelas tecnológicas y profesionales y las escuelas secundarias generales. UN ويتألف النظام التعليمي الثانوي الاسرائيلي من مدارس تكنولوجية/ مهنية ومدارس ثانوية عامة.
    96. En 1998 se dirigieron al servicio de empleo 34.000 graduados de escuelas secundarias generales que no tienen formación profesional. UN 96- وفي عام 1998، سُجل لدى دائرة العمل ما مجموعه 000 34 شخص ممن أنهوا مرحلة التعليم الثانوي العام ولم يحصلوا على أي تدريب مهني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more