Aplicación del Acuerdo de Sede de los VNU | UN | تطبيق اتفاقات المقر لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة |
1. Las disposiciones del presente Acuerdo serán complementarias de las disposiciones del Acuerdo de Sede de los VNU. | UN | ١- أحكام هذا الاتفاق مكملة ﻷحكام اتفاق المقر لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة. |
En cuanto cualquiera disposición del presente Acuerdo y cualquiera disposición del Acuerdo de Sede de los VNU guarden relación con una misma cuestión, ambas disposiciones serán aplicables y ninguna de ellas podrá restringir el efecto de la otra. | UN | وبقدر ما يتصل حكم من أحكام هذا الاتفاق وحكم من أحكام اتفاق المقر لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة بالموضوع ذاته، ينطبق كل منهما ولا يقيد أحدهما نفاذ اﻵخر. |
b) " Los VNU " , que se hace en el párrafo 2 del artículo 5 y los artículos 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 17, 21 y 26 del Acuerdo de Sede de los VNU, se entenderá hecha a la Secretaría de la Convención de Lucha contra la Desertificación; | UN | )ب( تشير عبارة " متطوعو اﻷمم المتحدة " الواردة في الفقرة ٢ من المادة ٥ وفي المواد ٧ و٨ و٩ و٠١ و١١ و٢١ و٤١ و٧١ و١٢ و٦٢ من اتفاق المقر لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى أمانة اتفاقية مكافحة التصحر؛ |
h) " El distrito de la Sede " , que se hace a lo largo del texto del Acuerdo de Sede de los VNU, se entenderá hecha a la Sede de la Secretaría de la Convención de Lucha contra la Desertificación. | UN | )ح( وتشير عبارة " منطقة المقر " في اتفاق المقر كله لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة مقر أمانة اتفاقية مكافحة التصحر. |
La delegación de algunas funciones en el Centro de Chipre y el traslado de la Sede de los VNU a Bonn estaban generando algunas economías. | UN | وتحويل الموارد إلى قبرص ونقل مقر متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون يولّدان بعض الوفورات في التكلفة. |
c) " El Coordinador Ejecutivo " , que se hace en los artículos 8, 11, 14, el párrafo 3 del artículo 19 y los artículos 20, 21 y 22 del Acuerdo de Sede de los VNU, se entenderá hecha al Secretario Ejecutivo; | UN | )ج( تشير عبارة " المنسق التنفيذي " الواردة في المواد ٨ و١١ و٤١ والفقرة ٣ من المادة ٩١ وكذلك في المواد ٠٢ و١٢ و٢٢ من اتفاق المقر لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى اﻷمين التنفيذي؛ |
f) " Las personas " , que se hace en los artículos 20 y 21 del Acuerdo de Sede de los VNU, se entenderá que abarca a todas las personas a que se hace referencia en el presente Acuerdo, incluidos los pasantes de la Secretaría de la Convención de Lucha contra la Desertificación; | UN | )و( تشمل كلمة " اﻷشخاص " الواردة في المادتين ٠٢ و١٢ من اتفاق المقر لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة جميع اﻷشخاص المشار إليهم في هذا الاتفاق، بمن فيهم المتدربون في أمانة اتفاقية مكافحة التصحر؛ |
g) " La Parte " o " las Partes " , que se hace en el párrafo 3 del artículo 19, el artículo 24 y el párrafo 2 del artículo 26 del Acuerdo de Sede de los VNU, se entenderá hecha a las Partes en el presente Acuerdo; | UN | )ز( تشير كلمة " الطرف " أو " اﻷطراف " الواردة في الفقرة ٣ من المادة ٩١ وفي المادة ٤٢ والفقرة ٢ من المادة ٦٢ من اتفاق المقر لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى اﻷطراف بموجب هذا الاتفاق؛ |
d) " Los representantes de los Miembros " , que se hace a lo largo del texto del Acuerdo de Sede de los VNU, se entenderá que abarca a los representantes de las Partes y de los Estados observadores (y las organizaciones regionales de integración económica) en la Convención de Lucha contra la Desertificación; | UN | )د( تشمل عبارة " ممثلو اﻷعضاء " في اتفاق المقر كله لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة ممثلي اﻷطراف والدول المراقبة )ومنظمات التكامل الاقتصادي اﻹقليمية( في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر؛ |
La delegación de algunas funciones en el Centro de Chipre y el traslado de la Sede de los VNU a Bonn estaban generando algunas economías. | UN | وتحويل الموارد إلى قبرص ونقل مقر متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون يولّدان بعض الوفورات في التكلفة. |