"seducirme" - Translation from Spanish to Arabic

    • إغوائي
        
    • إغرائي
        
    • اغوائي
        
    • تغويني
        
    • إغواء
        
    • إغوائى
        
    • إغْوائي
        
    • مغازلتي
        
    • لإغرائي
        
    • تغريني
        
    • تحرشت
        
    • تغازلني
        
    • إغرائى
        
    • يغازلني
        
    • يغويني
        
    La primera fue cuando intentó seducirme, y la segunda un par de meses después cuando me amenazó con decir que yo era el padre de su hijo si no le daba 5 mil dólares. Open Subtitles الأولى عندما فشلت في إغوائي, والثانية بعدها بشهرين, عندما هددت بإعلان أنني, والد طفلها لو لم أعطيها خمسة ألاف
    Solo tienes que convencerla de que eres capaz de seducirme, hacerlo creíble. Open Subtitles إذن ليس عليك إغوائي في الواقع، عليك فقط إقناعها أنّك قادر على إغوائي، وجعله قابلاً للتصديق.
    La única cosa espectacular aquí es lo lejos que estás dispuesta a llegar para seducirme. Open Subtitles الإبداع هنا الوحيد هو المسافة الذي تقطعينها محاولةَ إغرائي
    Ya que sin duda recordará, fue Spielrein el caso que nos reunió, por lo que siempre le he tenido especial gratitud y cariño... hasta que comprendí que estaba planificando sistemáticamente seducirme. Open Subtitles ان كنت لا أشك فى الذاكره ، فان سبيلرين كانت هي الحاله التي جمعتنا معا و لهذا السبب كنت أعاملها بطريقه خاصه و بعطف حتي فهمت انها تحاول اغوائي
    seducirme para ocultar tu verdadero propósito, que es escapar. Open Subtitles إغوائي لإخفاء هدفكِ الحقيقي، الذي هو الفرار.
    Sí, su hermana estaba intentando seducirme a mí para comprar un Auger con ella. Open Subtitles الأخوات حاولن إغوائي لكي اشتري مثقاب معهن
    Cuando competía con la machona abusiva por esa apuesta, intentó seducirme, pero no me convenció. Open Subtitles عندما كان لها ذاك التحدي مع تلك العاهره المتنمره حاولت إغوائي ولكني لم أقع بذلك
    ¡Dios mío! Está tratando de seducirme. Open Subtitles أوه، يا إلهي، إنه يحاول إغوائي
    Señora Robinson, intenta seducirme. Open Subtitles السّيدة روبنسن أنتي تحاولين إغوائي.
    No importa lo difícul que trates de volver a arrastrarte a tu manera en mi vida y seducirme. Open Subtitles بغض النظر عما تحاول أن تفعله لتحمّي طريقك . بالعودة إلى حياتي و إغرائي
    Oh, si quieres seducirme con algo sexy, así es como lo haces. Open Subtitles إذا أردتي إغرائي بكلام مثير هكذا تفعلينها
    Fez, si tratas de seducirme en el jacuzzi, te patearé el trasero. Open Subtitles (فازا) ، إن حاولت إغرائي في حوض الإستحمام سأركل مؤخرتك
    ¿Estás intentando seducirme otra vez ? Open Subtitles هل تحاول اغوائي مجددا ؟
    Yo iré a tu habitación, pero tienes que seducirme. Open Subtitles سأذهب لغرفتك و لكن يجب أن تغويني
    A no ser que quieras seducirme, lo que dudo mucho, me emborrachas, finges estar borracha y consigues más de mí que yo de ti. Open Subtitles إلا إذا كنت تحاول إغواء لي، التي أشك كثيرا، تحصل لي في حالة سكر، كنت أدعي أن يكون في حالة سكر
    Si estás tratando de seducirme, no está funcionando. Open Subtitles ،إنْ كنت تحاول إغوائى فهذا لن يُجدى نفعاً
    Se cuando un hombre trata de seducirme. Open Subtitles أَعْرفُ عندما a رجل يُحاولُ إغْوائي. Uh...
    Primero, Nathan, tú y yo estamos separados así que Carter o quien sea pueden seducirme cuando quieran. Open Subtitles (أولاً يا (نيثان أنا و أنت منفصلان لذا، (كارتر) أو أياً كان يمكنه مغازلتي في وقت يريدون
    Porque viniste aquí a seducirme. Open Subtitles لأنك جئت إلى هنا لإغرائي
    Señorita Halliwell, ¿estás intentando seducirme? Open Subtitles لماذل سيدة (هالويل) هل تحاولين أن تغريني ؟
    ¿Cómo puedes preguntarme eso? Especialmente cuando ella fue la que trató de seducirme. Open Subtitles كيف يمكنك حتى سؤالي بهذا خصوصاً انها هي التي تحرشت بي
    Me encontraste en el bar, fingiste seducirme y luego me seguiste. Open Subtitles إلتقيت بي في الحانه ومثلت أنك تغازلني ثم قمت بتتبعي
    - Pagaré poco a poco. - ¿Está tratando de seducirme? Open Subtitles القليل من المصاريف هل تحاول إغرائى ؟
    El tipo pierde algunos miembros de su cuerpo por el estúpido asesino del camión de hielo y aún así sigue tratando de seducirme. Open Subtitles هنالك أعضاء مفقودة لدى هذا الرجل بسبب قاتل شاحنة الثلج الأحمق هذا ولا يزال يغازلني
    Sí, porque trató de seducirme, carajo. Open Subtitles -اجل لأنه حاول ان يغويني دعاني للدخول واحتساء الليموناضة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more