"seguimiento de los resultados de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • متابعة نتائج مؤتمر
        
    • متابعة ما انتهى إليه مؤتمر
        
    • متابعة نتيجة مؤتمر
        
    • بمتابعة نتائج مؤتمر
        
    • متابعة نتائج أعمال
        
    • متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر
        
    :: La vigilancia y la evaluación de los progresos realizados, con inclusión del seguimiento de los resultados de la Cumbre. UN :: رصد وتقييم التقدم المحرز بما في ذلك التقدم في متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمية للتنمية المستدامة.
    Ambas circunstancias deben tenerse presentes al examinar el seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio. UN وينبغي ألا يغيب هذا عن بالنا عندما ننظر في متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية.
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio UN تقرير الأمين العام عن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية
    Tema 182 seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio UN البند 182 متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية
    El seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio puede representar una oportunidad especial para marcar el punto de partida hacia la creación de un orden mundial justo y sostenible. UN إن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية تعطينا فرصة فريدة للبدء بعملية إقامة نظام عالمي عادل ومستدام.
    :: La vigilancia y la evaluación de los progresos realizados, con inclusión del seguimiento de los resultados de la Cumbre. UN :: رصد وتقييم التقدم المحرز بما في ذلك التقدم في متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي.
    III. seguimiento de los resultados de la CUMBRE DEL MILENIO UN ثالثاً: متابعة نتائج مؤتمر القمة للألفية
    C. seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible relacionados con la Convención en otros foros intergubernamentales UN متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ذات الصلة بالاتفاقية في المحافل الحكومية الدولية الأخرى
    Reforma de las Naciones Unidas: medidas y propuestas seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio UN إصلاح الأمم المتحدة: تدابير ومقترحات متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية
    También seguimos apoyando los llamamientos en favor de adoptar medidas concretas en el seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio. UN كما أننا نواصل دعم الدعوة إلى اتخاذ تدابير ملموسة في متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية.
    La aprobación de la resolución sobre el seguimiento de los resultados de la Cumbre en materia de desarrollo fue importante. UN واعتماد القرار بشأن متابعة نتائج مؤتمر القمة المتعلقة بالتنمية خطوة مهمة.
    Tema 120 del programa: seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio UN البند 120 من جدول الأعمال: متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية
    Tema 113 del programa: seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio UN البند 113 من جدول الأعمال: متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية
    Papel de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo en el seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información UN دور اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible en relación con la UN متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة فيما يتصل
    seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio UN متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية: اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    Examen del seguimiento de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible en relación con la Convención de las Naciones Unidas de Lucha UN النظر في متابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المتصلة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Examen del seguimiento de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible en relación con la Convención de las Naciones Unidas de Lucha UN النظر في متابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المتصلة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Dentro del marco del seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, Burkina Faso ha establecido un comité nacional interministerial de seguimiento, encabezado por el Primer Ministro. UN وضمن إطار متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، أنشأت بوركينا فاصو لجنة وطنية للمتابعة بين الوزارات برئاسة رئيس الوزراء.
    seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio UN متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية
    seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo UN متابعة ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من نتائج
    seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio UN متابعة نتيجة مؤتمر قمة الألفية
    Con estos breves comentarios, Nauru se complace en apoyar el proyecto de resolución propuesto, relativo al seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial. UN وبهذه التعليقات الموجزة، يسر ناورو أن تؤيد مشروع القرار المقترح المتعلق بمتابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية.
    b. seguimiento de los resultados de la Conferencia en Apoyo del Desarrollo y la Inversión en la Unión de las Comoras UN بـاء - متابعة نتائج أعمال مؤتمر " دعم التنمية والاستثمار بجمهورية القمر المتحدة "
    No obstante, en estos momentos el ritmo del seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio está muy por debajo de los requisitos necesarios para alcanzar los objetivos de la Declaración del Milenio. UN ولكن متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر قمة الألفية بسرعتها الحالية لا تفي على الإطلاق بمتطلبات الأهداف المختلفة في إعلان الألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more