"seguimiento sobre la" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتابعة
        
    • للمتابعة بشأن
        
    Determinación de tendencias y esferas de las que hay que hacer un seguimiento sobre la base de los resultados compuestos de los diversos órganos de supervisión. UN تحديد الاتجاهات ومجالات المتابعة استنادا إلى النتائج المتجمعة من مختلف هيئات الرقابة.
    El Centro y el Club del Sahel y África occidental siguieron debatiendo las actividades de seguimiento sobre la base de las recomendaciones del curso práctico. UN وواصل المركز ونادي منطقة السهل وغرب أفريقيا المناقشات بشأن أنشطة المتابعة استنادا إلى توصيات حلقة العمل.
    Los resultados del proyecto se presentarán en la Conferencia Internacional de seguimiento sobre la Financiación para el Desarrollo en Doha. UN وستعرض نتائج المشروع على مؤتمر المتابعة الدولي بشأن تمويل التنمية في الدوحة.
    Conferencia internacional de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo encargada de examinar la aplicación del Consenso de Monterrey UN مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري
    iii) Número de reuniones del Comité de seguimiento sobre la Península de Bakassi con la participación del Camerún y Nigeria UN ' 3` عدد اجتماعات لجنة المتابعة بشأن شبه جزيرة باكاسي بمشاركة الكاميرون ونيجيريا
    En la Conferencia Internacional de seguimiento sobre la Financiación para el Desarrollo que se celebrará el próximo año se debe procurar corregir esta situación. UN ويتعين أن يسعى مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية، الذي سيعقد في العام القادم، إلى إصلاح هذه الحالة.
    La Conferencia de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo que se celebrará en Qatar el próximo año debería convertirse en un hito del proceso. UN وينبغي لمؤتمر المتابعة الدولي بشأن تمويل التنمية، الذي سيعقد في قطر في العام المقبل، أن يكون معلما بارزا في العملية.
    La Conferencia Internacional de seguimiento sobre la Financiación para el Desarrollo, el próximo año, nos ofrece una importante oportunidad. UN ويتيح لنا مؤتمر المتابعة الدولي المعني بالتمويل لأغراض التنمية فرصة هامة.
    Proyecto de resolución relativo a la Conferencia Internacional de seguimiento sobre la Financiación para el Desarrollo encargada de examinar la aplicación del Consenso de Monterrey UN مشروع قرار بشأن مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيريه
    Espera que en la Conferencia internacional de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo se traten esas cuestiones. UN ويأمل في أن يتناول مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية هذه المسائل.
    La CARICOM espera con interés la Conferencia Internacional de seguimiento sobre la Financiación para el Desarrollo que se celebrará en Qatar en 2008. UN وأعرب عن تطلع الجماعة الكاريبية إلى مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المقرر عقده في قطر في عام 2008.
    Programa provisional de la Conferencia internacional de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo encargada de examinar la aplicación del Consenso de Monterrey UN جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري
    Proyecto de calendario de los trabajos de la Conferencia internacional de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo encargada de examinar la aplicación del Consenso de Monterrey UN الجدول الزمني المقترح لأعمال مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية، المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري
    iv) Mantenimiento del número de reuniones del Comité de seguimiento sobre la península de Bakassi con la participación del Camerún y Nigeria UN ' 4` الحفاظ على عدد اجتماعات لجنة المتابعة بشأن شبه جزيرة باكاسي بمشاركة الكاميرون ونيجيريا
    Reglamento provisional de la Conferencia internacional de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo encargada de examinar la aplicación del Consenso de Monterrey UN النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري
    Conferencia internacional de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo encargada de examinar la aplicación del Consenso de Monterrey UN مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري
    Conferencia Internacional de seguimiento sobre la Financiación para el Desarrollo encargada de examinar la aplicación del Consenso de Monterrey UN مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري
    Conferencia internacional de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo encargada de examinar la aplicación del Consenso de Monterrey UN مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري
    Además, esperamos con interés la venidera Conferencia Internacional de seguimiento sobre la Financiación para el Desarrollo, que se celebrará en Doha. UN وعلاوة على ذلك، نتطلع إلى مؤتمر المتابعة الدولي المعني بتمويل التنمية القادم المقرر عقده في الدوحة.
    Qatar se prepara para acoger la Conferencia Internacional de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo. UN إن قطر تستعد لعقد مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية.
    La Conferencia Internacional de seguimiento sobre la Financiación para el Desarrollo de 2008 brindará una oportunidad ideal para ello. UN وسيتيح المؤتمر الدولي للمتابعة بشأن التمويل من أجل التنمية لعام 2008 فرصة مثالية لتحقيق ذلك الهدف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more