"segundo ciclo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدورة الثانية
        
    • الجولة الثانية
        
    • المرحلة الثانية
        
    • الإبلاغ الثانية
        
    • المرحلة الثانوية
        
    • جولته الثانية
        
    • بالجولة الثانية
        
    • الحلقة الثانية
        
    • المرحلة العليا
        
    • السلك الثاني
        
    • الثانوي العالي
        
    • الزمنية الثانية
        
    • الثاني من الباكالوريا
        
    • والمرحلة الثانية
        
    • دورة الاستعراض الثانية
        
    En el segundo ciclo el rendimiento es inferior. UN وأما في الدورة الثانية فتكون النتائج أسوأ.
    Este segundo ciclo de subsidios de 2001 fue posible gracias al apoyo de la Fundación de las Naciones Unidas. UN وأمكن تنفيذ هذه الدورة الثانية للمنح في عام 2001 عن طريق الدعم المقدم من مؤسسة الأمم المتحدة.
    La preparación del segundo ciclo del EPU dio un nuevo impulso a la reflexión. UN وقد أتاح إعداد الجولة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل زخماً جديداً للتفكير.
    Calendario indicativo para el período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal en su segundo ciclo UN جدول زمني مؤقت لدورة الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل اعتباراً من الجولة الثانية
    El segundo ciclo (Secondaire Général) dura tres años y tras su finalización se concede el Certificado de bachillerato (Baccalauréat). UN أما المرحلة الثانية التي تعرف باسم الثانوية العامة فتدوم 3 سنوات وتختتم بالحصول على شهادة البكالوريا.
    Durante el segundo ciclo, que tuvo lugar en 2002, se presentaron informes sobre la aplicación en todos los países Partes afectados. UN وأُجريت دورة الإبلاغ الثانية في عام 2002 وقدَّمت فيها البلدان الأطراف المتضرِّرة كافة تقارير عن مستوى تنفيذ الاتفاقية.
    Los miembros deberán reembolsar el préstamo antes de poder optar por el segundo ciclo. UN ويتعين على الفرد أن يسدد هذا القرض قبل أن يصبح مؤهلاً لقرض في الدورة الثانية.
    Con el 14º período de sesiones se inicia el segundo ciclo del nuevo programa de trabajo de la Comisión. UN وستبدأ الدورة الرابعة عشرة أعمال الدورة الثانية لبرنامج عمل اللجنة الجديد.
    Los resultados de las labores realizadas durante el segundo ciclo del Consejo son conocidos y no hay necesidad de recapitularlos. UN إن نتائج العمل الذي تم إنجازه خلال الدورة الثانية للمجلس معروفة، ولا حاجة إلى تكرارها.
    En el informe del segundo ciclo se muestra la capacidad en evolución del Consejo para poner en marcha su mandato de promoción y protección. UN ويوضح التقرير عن الدورة الثانية تطور قدرات المجلس الناشئة المتعلقة بتعزيز ولايته وحمايتها.
    Un número significativo de países también manifestó interés en fortalecer el segundo ciclo a través de la adopción de un método abierto de coordinación. UN كما أعرب عدد كبير من البلدان عن اهتمامه بتعزيز الدورة الثانية من خلال اعتماد أسلوب مفتوح للتنسيق.
    Calendario indicativo para el período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal en su segundo ciclo UN جدول زمني مؤقت لدورة الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل اعتباراً من الجولة الثانية
    También consideraba importante que se encontrara una solución para la lista de oradores y que el segundo ciclo del examen periódico universal se centrara en la aplicación de las recomendaciones. UN كما اعتبر أن من المهم إيجاد حل لمسألة قائمة المتحدثين وتركيز الجولة الثانية للاستعراض الدوري الشامل على تنفيذ التوصيات.
    Calendario indicativo para el período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal en su segundo ciclo UN جدول زمني مؤقت لدورة الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل اعتباراً من الجولة الثانية
    segundo ciclo de la enseñanza básica UN المرحلة الثانية من التعليم الأول
    Educación secundaria de segundo ciclo UN المرحلة الثانية من التعليم الثانوي العام
    El Comité celebra que se haya añadido un noveno año de enseñanza obligatoria en el segundo ciclo de la escuela primaria, y lamenta que no sea obligatorio por lo menos un año de la enseñanza preescolar. UN وترحب اللجنة بإضافة سنة تاسعة إلى سنوات الدراسة الإلزامية في المرحلة الثانية من التعليم الابتدائي وتأسف لعدم جعل سنة واحدة على الأقل إجبارية في مرحلة ما قبل سن الالتحاق بالمدرسة.
    Se acogió con beneplácito el hecho de que hubiese aumentado el porcentaje de respuestas al cuestionario para el informe bienal en el segundo ciclo de presentación de información. UN وجرى الترحيب بمعدل الردود المتزايد على استبيان التقرير الاثناسنوي الثاني في فترة تقارير الإبلاغ الثانية.
    El programa se destina a las estudiantes que terminan el segundo ciclo de la enseñanza secundaria para ayudarlas durante el período de transición entre la enseñanza secundaria y la universitaria. UN والبرنامج مصمم لخريجات المدارس الثانوية العليا، ويهتم بفترة الانتقال بين المرحلة الثانوية ومرحلة التعليم الجامعي.
    El examen periódico universal inició su segundo ciclo y se examinaron informes nacionales de 70 Estados. UN وبدأ الاستعراض الدوري الشامل جولته الثانية باستعراض التقارير الوطنية لجميع الدول الـ 70.
    6. Se ha constituido un equipo integrado por miembros del comité interministerial encargado de redactar los informes iniciales y periódicos al que se ha asignado la preparación del segundo ciclo del Examen Periódico Universal. UN 6- شُكل فريق مؤلف من أعضاء اللجنة المشتركة بين الوزارات المكلفة بصياغة التقارير الأولية والدورية لكي يتولى العمل المتعلق بالجولة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل.
    Relación entre maestras y maestros en el segundo ciclo de la enseñanza primaria UN نسبة المعلمات للمعلمين في الحلقة الثانية
    Estudiantes de segundo ciclo de secundaria por género y curso escolar UN الطلاب في المرحلة العليا من التعليم الثانوي حسب نوع الجنس والسنة الدراسية الإناث
    - Lograr una tasa de terminación del segundo ciclo de la enseñanza fundamental del 80% en 2008. UN :: تحقيق إتمام السلك الثاني من التعليم الأساسي بمعدل 80 في المائة في عام 2008؛
    En algunos distritos de la región de Rundu apenas hay niñas en el segundo ciclo de enseñanza secundaria. UN وفي بعض اﻷماكن في منطقة روندو لا توجد أي بنات بالكاد في التعليم الثانوي العالي.
    12. Los resultados de ese segundo ciclo de presentación de informes fueron todavía más decepcionantes. UN 12- ولقد كانت نتائج دورة الإبلاغ الزمنية الثانية مخيّبة للآمال حتى من سابقتها.
    ii) segundo ciclo: cuarto, quinto y sexto grados. UN `٢` والمرحلة الثانية: تشمل الصف الرابع والصف الخامس والصف السادس.
    Se llevarán a cabo también exámenes del segundo ciclo en Argelia, Ghana, Kenya, Rwanda y Sudáfrica. UN ومن المقرر أن تشمل دورة الاستعراض الثانية الجزائر، وجنوب أفريقيا، ورواندا، وغانا، وكينيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more