"segundo decenio internacional para la" - Translation from Spanish to Arabic

    • العقد الدولي الثاني
        
    • بالعقد الدولي الثاني
        
    • عقدا دوليا ثانيا
        
    • العقد الدولى
        
    • عقد الأمم المتحدة الدولي الثاني
        
    De hecho, queda poco tiempo antes de que expire el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo. UN والواقع أن ما تبقى من الوقت قليل على انتهاء العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار.
    Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo: proyecto de resolución presentado por el Presidente UN العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار: مشروع قرار مقدم من الرئيس
    Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo UN العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار
    Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo: proyecto de resolución presentado por el Presidente UN العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار: مشروع قرار مقدم من الرئيس
    Anexo: Plan de acción del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo UN مرفق - خطة العمل الخاصة بالعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار
    Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo UN العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار
    Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo UN العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار
    El orador expresa la esperanza de que las Naciones Unidas sigan apoyando el proceso en el marco del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo. UN وقال إنه يأمل أن توالي الأمم المتحدة دعمها لهذه العملية في سياق العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار.
    Desde el inicio del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo, el Comité debería desarrollar nuevas ideas sobre el tema de la libre determinación. UN وفي بداية العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار، يجب على اللجنة التوصل إلى تفكير جديد في موضوع تقرير المصير.
    Informe del Secretario General sobre el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo UN تقرير الأمين العام عن العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار
    Durante el período que se examina, el Comité Especial siguió trabajando en el marco del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo y de su Plan de Acción. UN وأثناء الفترة قيد الاستعراض، واصلت اللجنة الخاصة العمل في إطار العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار وخطة تنفيذه.
    Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo UN العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار
    El éxito del Segundo Decenio Internacional para la eliminación del colonialismo depende de la colaboración de todos los Estados Miembros. UN وأضاف أن نجاح العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار يتوقف على تعاون جميع الدول الأعضاء.
    Tras subrayar que el Segundo Decenio Internacional para la eliminación del colonialismo representa un enorme desafío, afirma que Venezuela apoyará al Comité para que la descolonización se convierta en realidad. UN وقال في معرض إشارته إلى أن العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار يمثل تحديًا هائلا وإن فنـزويلا ستقدم دعمها للجنة الخاصة لكي يصبح إنهاء الاستعمار واقعًا.
    En consecuencia, debe darse la oportunidad para que el plan de acción del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo alcance los resultados previstos. UN وعليه، يجب منح خطة عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار فرصة لكي تنجح.
    Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo UN العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار
    Vuestra presencia en Fiji es sumamente gratificante para nosotros, en particular en momentos en que emprendemos el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo. UN إن حضوركم اليوم في فيجي مصدر سعادة كبيرة لنا، لا سيما ونحن نشرع في العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار.
    Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo UN العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار
    Cabe esperar que, en el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo, el pueblo de Puerto Rico pueda finalmente gozar del ejercicio del derecho a la libre determinación. UN وأعرب عن الأمل في أنه خلال العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار، فإن شعب بورتوريكو سيتمكن في النهاية من التمتع بممارسة حقه في تقرير المصير.
    Plan de acción del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo UN خطة العمل الخاصة بالعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار
    1. Declara el período 2001 - 2010 Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo; UN 1 - تعلن الفترة 2001 - 2010 عقدا دوليا ثانيا للقضاء على الاستعمار؛
    En el cuarto año del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo, aún quedan 16 territorios no autónomos. UN وقال، فى هذه السنة الرابعة من العقد الدولى الثانى لإنهاء الاستعمار، يتبقى هناك 16 إقليماً غير مستقل.
    Este año marca el término del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo. UN ويصادف هذا العام نهاية عقد الأمم المتحدة الدولي الثاني لإنهاء الاستعمار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more