"segundo proyecto" - Translation from Spanish to Arabic

    • المشروع الثاني
        
    • ثانية لهذا المشروع
        
    • المسودة الثانية
        
    • مشروع ثان
        
    Como parte del segundo proyecto de salud de la familia financiado por el Banco, se espera que el FNUAP compre anticonceptivos en nombre del Gobierno. UN ومن المتوقع أن يقوم الصندوق ،في إطار المشروع الثاني لصحة اﻷسرة الذي يموله البنك الدولي، بشراء موانع للحمل بالنيابة عن الحكومة.
    Informe del Secretario General en que figura el segundo proyecto de Plataforma de Acción UN تقرير اﻷمين العام المتضمن المشروع الثاني لمنهاج العمل
    El segundo proyecto entrañaba la prestación de apoyo al hospital de Gali, al que se facilitaba equipo médico. UN ويقدم المشروع الثاني الدعم لمستشفى غالي بتزويده بمعدات طبية.
    213. El segundo proyecto de obras fue el Proyecto Expressway Nº 1. UN 213- وكان المشروع الثاني هو مشروع الطريق السريع رقم 1.
    Presentación del segundo proyecto de resumen del Copresidente sobre la planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras UN عرض المشروع الثاني للموجز الذي قدمه الرئيس المشارك عن التخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي
    Presentación del segundo proyecto de los elementos para un proyecto de decisión sobre planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras UN عرض المشروع الثاني للعناصر الخاصة بمشروع مقرر متعلق بالتخطيط والإدارة المتكاملين للموارد الأرضية
    Presentación del segundo proyecto de resumen del Copresidente sobre la agricultura UN عرض المشروع الثاني للموجز الذي قدمه الرئيس المشارك عن الزراعة
    Presentación del segundo proyecto de los elementos para un proyecto de decisión sobre la agricultura UN عرض المشروع الثاني للعناصر الخاصة بمشروع مقرر متعلق بالزراعة
    El segundo proyecto, que abarca ocho países árabes, será ampliado para que incluya a Bahrein y Marruecos. UN أما المشروع الثاني الذي يشمل ثمانية بلدان عربية، فيجري توسيع نطاقه ليضم البحرين والمغرب.
    En el segundo proyecto participaban la UNCTAD y BIOTRADE y el Banco Axial (XB2). UN واشترك في المشروع الثاني الأونكتاد ومبادرة التجارة الاحيائية ومصرف أكسيال.
    El segundo proyecto se refiere a la conciliación y el asiento de las transacciones efectuadas en las cuentas de anticipos en 2002 y 2003. UN ويركز المشروع الثاني على تسوية وتسجيل معاملات حسابات السلف في عامي 2002 و 2003.
    El segundo proyecto apoya la profesionalización del personal de las Fuerzas de Defensa Nacional impartiendo capacitación en materia de disciplina y liderazgo. UN ويدعم المشروع الثاني التأهيل المهني لأفراد قوات الدفاع الوطني عن طريق توفير التدريب في مجالي الانضباط والقيادة.
    La presidencia y el redactor del grupo de trabajo finalizan el examen de las primeras observaciones del grupo de trabajo y terminan el segundo proyecto. UN يكمل رئيس الفريق العامل ومعد الصياغة استعراض التعليقات الأولى الواردة من الفريق العامل ثم يقومان بإكمال المشروع الثاني:
    Los miembros del grupo de trabajo presentan observaciones sobre el segundo proyecto a la presidencia y al redactor. UN يقدم أعضاء الفريق العامل تعليقاتهم على المشروع الثاني إلى الرئيس ومعد الصياغة.
    El segundo proyecto tendrá por objeto estimular la actividad socioeconómica de las mujeres a nivel local y regional. UN وسيُعدّ المشروع الثاني من أجل حفز النشاط الاجتماعي والاقتصادي للمرأة على المستويين المحلي والإقليمي.
    La presidencia y el redactor del grupo de trabajo finalizan el examen de las primeras observaciones del grupo de trabajo y terminan el segundo proyecto. UN يكمل رئيس الفريق العامل ومعد الصياغة استعراض التعليقات الأولى الواردة من الفريق العامل ثم يقومان بإكمال المشروع الثاني.
    La Presidencia y el redactor del grupo de trabajo finalizan el examen de las primeras observaciones del grupo de trabajo y terminan el segundo proyecto. UN يكمل رئيس الفريق العامل ومسؤول الصياغة استعراض التعليقات الأولى الواردة من الفريق العامل، ويكملان المشروع الثاني.
    La Secretaría distribuye el segundo proyecto a las Partes y los observadores para que formulen observaciones. UN توزع الأمانة المشروع الثاني على الأطراف والمراقبين التماسا لتعليقاتهم.
    El segundo proyecto se preparó atendiendo a las valiosas observaciones y orientaciones encaminadas a mejorar el proyecto inicial y se presentó al grupo intergubernamental de expertos de composición abierta sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales en su segunda reunión, que tuvo lugar del 27 al 29 de junio de 2012. UN واستنادا إلى ما قدم من تعليقات ومشورات قيمة لتحسين مشروع المبادئ التوجيهية، قدمت صيغة ثانية لهذا المشروع إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية، الذي ناقشها خلال اجتماعه الثاني المعقود من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2012.
    El Comité de los Derechos del Niño aprecia las referencias a la Convención en los párrafos 4, 8, 25 y 52 del segundo proyecto revisado. UN وإن لجنة حقوق الطفل تقدر الإشارات المرجعية إلى الاتفاقية الواردة في الفقرات 4 و8 و25 و52 في المسودة الثانية المنقحة.
    Ulteriormente, la Sección de Preparación e Intervención en Situaciones de Emergencia preparó un segundo proyecto. UN ثم قام قسم التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ بوضع مشروع ثان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more