"segundo y tercer" - Translation from Spanish to Arabic

    • الثاني والثالث
        
    • الثانية والثالثة
        
    • الثاني و الثالث
        
    • الثالث والثاني
        
    • الثانية و الثالثة
        
    • ثاني وثالث
        
    El segundo y tercer informes combinados cubren el periodo de 1996 a 2004, y se elaboraron siguiendo las directrices del Comité. UN وهذان التقريران الثاني والثالث المجمعان يغطيان الفترة من عام 1996 إلى عام 2004، ولقد صيغا وفقا لتوجيهات اللجنة.
    El Estado Parte solicitó poder refundir el segundo y tercer informes en un solo documento. UN وطلبت الدولة الطرف أن يُسمح لها بدمج التقريرين الثاني والثالث في وثيقة واحدة.
    El Estado Parte solicitó poder refundir el segundo y tercer informes en un solo documento. UN وطلبت الدولة الطرف أن يُسمح لها بدمج التقريرين الثاني والثالث في وثيقة واحدة.
    segundo y tercer informes periódicos de los Estados partes UN التقارير الدورية الثانية والثالثة المقدمة من الدول اﻷطراف
    Algunos de los heridos con quemaduras de segundo y tercer grado habrían sido trasladados a hospitales locales. UN ونُقل بعض السجناء المصابين بحروق من الدرجتين الثانية والثالثة إلى المستشفيات المحلية.
    Según parece, le vertieron material plástico fundido sobre el cuerpo, produciéndole quemaduras de segundo y tercer grados. UN كما يزعم أنهم صبوا على جسده البلاستيك المذاب، مما تسبب له في حروق بالدرجتين الثانية والثالثة.
    Se proporcionó al Comité el segundo y tercer informes anuales del organismo. UN ولقد قدمت الهيئة تقريريها السنويين الثاني والثالث إلى اللجنة.
    La industria manufacturera y el turismo se colocan en el segundo y tercer lugar por su dimensión. UN ويعد قطاعا الصناعات التحويلية والسياحة القطاعين الثاني والثالث من حيث اﻷهمية.
    El presente informe, que combina el segundo y tercer informes periódicos de Nigeria, abarca la etapa posterior al período examinado en el informe inicial. UN وسيبدأ التقرير الحالي، الذي يجمع ما بين التقريرين الدوريين الثاني والثالث لنيجيريا، من حيث توقف التقرير اﻷولي.
    segundo y tercer informes periódicos de los Estados Partes UN التقريران الثاني والثالث المرحليان للدول اﻷطراف
    Español PREFACIO Burkina Faso presenta sus segundo y tercer informes periódicos relativos a la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN تقدم بوركينا فاصو تقريريها الدوريين الثاني والثالث المتعلقين بتطبيق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    segundo y tercer informes combinado y cuarto informe UN التقريران الثاني والثالث الموحدان والتقرير الرابع
    segundo y tercer informes periódicos de Chile UN التقريران الدوريان الثاني والثالث المقدمان من شيلي
    segundo y tercer informes periódicos combinados UN التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث
    El Grupo de Trabajo dedicó al examen de este tema parte de sus segundo y tercer períodos de sesiones. UN وقد كرس الفريق جزءاً من دورتيه الثانية والثالثة لبحث هذا الموضوع.
    Anexo I LISTA DE DOCUMENTOS PREPARADOS PARA EL segundo y tercer PERÍODOS UN قائمة الوثائق المعدة من أجل الدورتين الثانية والثالثة للجنة
    215 Suprimir el segundo y tercer párrafos. UN الحكم الخاص 215 تحذف الفقرتان الثانية والثالثة.
    Existen instancias de intercomunicación y organizaciones de segundo y tercer nivel dentro de las organizaciones de mujeres rurales. UN وتوجد أجهزة للاتصالات المشتركة وهيئات من المرتبتين الثانية والثالثة داخل المنظمات النسائية الريفية.
    segundo y tercer informes periódicos combinados de los Estados Partes UN التقارير الدورية الثانية والثالثة المجمعة والمقدمة من الدول الأطراف
    Recursos anuales necesarios, para el segundo y tercer años (2012-2013) UN الاحتياجات السنوية للسنتين الثانية والثالثة
    Las cuatro armas operativas. Hay hombres en el primero, segundo y tercer pisos. Open Subtitles يوجد أربعة في قسم التشغيل و هنالك رجال في الطابق الثاني و الثالث و الرابع
    1990-1994 Embajada de la Unión Soviética, posteriormente Embajada de la Federación de Rusia en el Senegal: segundo y tercer Secretario, asuntos económicos UN 1990-1994 السفارة السوفياتية ومن ثم الروسية في السنغال: الأمين الثالث والثاني للشؤون الاقتصادية
    Encontré varias fracturas en el primero, segundo y tercer metacarpianos. Open Subtitles وجدت كسور حادة في السلميات الأولى، الثانية و الثالثة
    Seguimos opinando que Alemania y el Japón, segundo y tercer contribuyentes de nuestra Organización tan carente de fondos, merecen un asiento permanente. UN ونحن مازلنا نرى أن ألمانيا واليابان، وهما ثاني وثالث مساهم في منظمتنا المتعطشة للنقد، تستحقان أن تشغلا مقعدين دائمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more