I. Composición del Consejo de Seguridad durante los años 1999 y 2000 | UN | الأول - أعضاء مجلس الأمن خلال عامي 1999 و 2000 |
Composición del Consejo de Seguridad durante los años 2001 y 2002 | UN | الأول أعضاء مجلس الأمن خلال عامي 2001 و 2002 |
El funcionamiento del Consejo de Seguridad durante los últimos 12 meses supone un examen desde diversos ángulos. | UN | وأداء مجلس الأمن خلال الأشهر الاثني عشر الماضية ينطوي على مراجعة مختلطة. |
I. Composición del Consejo de Seguridad durante los años 2005 y 2006 | UN | أولا - أعضاء مجلس الأمن خلال عامي 2005 و 2006 |
I. Composición del Consejo de Seguridad durante los años 2006 y 2007 | UN | الأول - أعضاء مجلس الأمن خلال عامي 2006 و 2007 |
En el documento se recomienda la adopción de medidas para mejorar la Seguridad durante los procesos electorales en la subregión. | UN | وتوصي الوثيقة باتخاذ إجراءات لتحسين الأمن خلال العمليات الانتخابية في المنطقة دون الإقليمية. |
Uno de los activistas puestos en libertad declaró a observadores de derechos humanos que había sido golpeado por agentes del Servicio Nacional de Seguridad durante los interrogatorios. | UN | وأخبر أحد المفرج عنهم مراقبي حقوق الإنسان بأنه تعرض للضرب من قِبل أفراد جهاز الأمن خلال جلسات الاستجواب. |
Y la lista de Seguridad durante los eventos en el día, es mucho más ligera. | Open Subtitles | وقائمة الأمن خلال أحداث النهار أخف كثيرا. |
Composición del Consejo de Seguridad durante los años 2000 y 2001 | UN | الأول - أعضاء مجلس الأمن خلال عامي 2000 و 2001 |
I. Composición del Consejo de Seguridad durante los años 2000 y 2001 | UN | أعضاء مجلس الأمن خلال عامي 2000 و 2001 |
Composición del Consejo de Seguridad durante los años 2001 y 2002 | UN | الأول - أعضاء مجلس الأمن خلال عامي 2001 و 2002 |
Composición del Consejo de Seguridad durante los años 2002 y 2003 | UN | الأول - أعضاء مجلس الأمن خلال عامي 2002 و 2003 |
Composición del Consejo de Seguridad durante los años 2002 y 2003 | UN | أعضاء مجلس الأمن خلال عامي 2002 و 2003 |
Composición del Consejo de Seguridad durante los años 2003 y 2004 | UN | الأول - أعضاء مجلس الأمن خلال السنتين 2003 و 2004 |
Composición del Consejo de Seguridad durante los años 2004 y 2005 | UN | الأول - أعضاء مجلس الأمن خلال عامي 2004 و 2005 |
Composición del Consejo de Seguridad durante los años 2004 y 2005 Angola | UN | أعضاء مجلس الأمن خلال عامي 2004 و 2005 |
Unos 44.724 candidatos independientes se disputaron 14.560 puestos de administrador de las collines. La ONUB proporcionó asistencia técnica y logística a la Comisión Nacional Electoral Independiente para organizar las elecciones y coordinó estrechamente con el Gobierno las cuestiones de Seguridad durante los comicios. | UN | وقدمت عملية الأمم المتحدة في بوروندي المساعدة التقنية واللوجستية للجنة الانتخابية الوطنية المستقلة من أجل تنظيم الانتخابات، ونسّقت على نحو وثيق مع الحكومة فيما يتعلق بتوفير الأمن خلال فترة الاقتراع. |
Se aplica a las tres fases de los vuelos espaciales a fin de garantizar la Seguridad durante los lanzamientos, las operaciones en órbita y el regreso a la Tierra. | UN | وتسري على المراحل الثلاث للطيران في الفضاء لضمان السلامة أثناء مراحل الإطلاق والعمليات في المدار والعودة إلى الأرض. |
- Se han reforzado también las medidas de Seguridad durante los traslados de miembros del cuerpo diplomático entre las diferentes provincias de la República, mediante escoltas policiales directas y también alertando a las provincias por las que dichos miembros van a circular, para que adopten al respecto las medidas policiales pertinentes; | UN | - تعزيز الإجراءات الأمنية أثناء تحرك أعضاء السلك الدبلوماسي بين مختلف محافظات الجمهورية من خلال المرافقة الأمنية المباشرة وكذا إبلاغ المحافظات التي يتم المرور فيها باتخاذ الإجراءات الأمنية اللازمة بشأنهم. |
Quiero dejar consignado mi agradecimiento a esta Asamblea General por haber distinguido a mi país, Panamá, como miembro no permanente del Consejo de Seguridad durante los últimos dos años. | UN | وأود أن أعرب عن امتناني للجمعية العامة لمنحها بلدي، بنما، شرف العضوية غير الدائمة في مجلس الأمن لفترة السنتين القادمتين. |