"seguros médicos y de" - Translation from Spanish to Arabic

    • التأمين الصحي والتأمين على
        
    • التأمين الطبي والتأمين على
        
    • الخدمات الطبية وخدمات التأمين ضد
        
    • الصحية والمعاشات
        
    :: Provisión de seguros médicos y de vida a 14.000 funcionarios de mantenimiento de la paz y sus personas a cargo UN :: توفير التأمين الصحي والتأمين على الحياة لـ000 14 من الموظفين الدوليين من موظفي حفظ السلام وأفراد أسرهم
    La Junta observó que tres funcionarios eran miembros del Consejo del Personal y el Comité de Estudio sobre los seguros médicos y de Vida. UN ولاحظ المجلس أن ثلاثة من الموظفين المذكورين يعدون حاليا أعضاء في مجلس الموظفين ولجنة التأمين الصحي والتأمين على الحياة.
    i) Negociaciones de seguros médicos y de vida UN ' ١ ' مفاوضات التأمين الصحي والتأمين على الحياة
    Esos servicios abarcan la administración de pagos y de la nómina del personal, el mantenimiento de cuentas conexas y la preparación de informes financieros, así como los seguros médicos y de vida. UN وتشمل تلك الخدمات تسديد المدفوعات ومباشرة المهام المتصلة بكشوف مرتبات الموظفين وتعهد الحسابات المتصلة بها وإعداد التقارير المالية، وخدمات التأمين الطبي والتأمين على الحياة.
    c) Vele por que todas las categorías de trabajadores tengan acceso a seguros médicos y de accidentes, así como a una indemnización adecuada por las lesiones y enfermedades relacionadas con el trabajo; UN (ج) ضمان حصول جميع فئات العمال على الخدمات الطبية وخدمات التأمين ضد الحوادث، وكذلك على ما يكفي من التعويض عن الإصابات والأمراض المتصلة بالعمل؛
    b. La remuneración neta de los funcionarios públicos de Alemania, tras el ajuste para tener en cuenta las diferencias entre el costo de la vida en Bonn y en Washington, pero sin la normalización de las licencias, el horario de trabajo y las aportaciones obligatorias a los planes de seguros médicos y de pensiones, era inferior en un 14% a la de la administración pública federal de los Estados Unidos7; UN )ب( اﻷجر الصافي لموظفي الخدمة المدنية اﻷلمانية، بعد إجراء تسوية لمراعاة فرق تكلفة المعيشة بين بون وواشنطن، ولكن دون إجراء توحيد ﻷخذ أحكام اﻹجازات وساعات العمل والاشتراكات المطلوبة في الرعاية الصحية والمعاشات التقاعدية في الاعتبار، أقل بنسبة ١٤ في المائة عن نظيره للخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة)٧(؛
    Cuestiones relacionadas con el Comité de Estudio sobre los seguros médicos y de Vida UN القضايا المتعلقة بلجنة التأمين الصحي والتأمين على الحياة
    Negociación de contratos de seguros médicos y de vida UN التفاوض بشأن عقود التأمين الصحي والتأمين على الحياة
    Negociación de contratos de seguros médicos y de vida UN التفاوض بشأن عقود التأمين الصحي والتأمين على الحياة
    i) Negociación de contratos de seguros médicos y de vida UN `1 ' التفاوض بشأن عقود التأمين الصحي والتأمين على الحياة
    :: Auditoría de los seguros médicos y de vida del personal de las misiones UN :: مراجعة حسابات التأمين الصحي والتأمين على الحياة لأفراد البعثات
    viii) Participando como miembro de oficio en el Comité de Estudio sobre los seguros médicos y de Vida; UN `8 ' العمل كعضو بمقتضى الوظيفة في لجنة التأمين الصحي والتأمين على الحياة.
    :: Provisión de seguros médicos y de vida a unos 12.000 funcionarios de mantenimiento UN :: توفير التأمين الصحي والتأمين على الحياة لقرابة 000 12 من موظفي حفظ السلام
    :: Provisión de seguros médicos y de vida al personal internacional de mantenimiento de la paz y sus familiares UN :: توفير التأمين الصحي والتأمين على الحياة للموظفين الدوليين من موظفي حفظ السلام وأفراد أسرهم
    Provisión de seguros médicos y de vida a unos 12.000 miembros del personal de mantenimiento de la paz UN توفير التأمين الصحي والتأمين على الحياة لنحو 000 12 من موظفي حفظ السلام
    Provisión de seguros médicos y de vida al personal internacional de mantenimiento de la paz y sus familiares UN توفير التأمين الصحي والتأمين على الحياة لموظفي حفظ السلام الدوليين وأفراد أسرهم
    Provisión de seguros médicos y de vida a 14.000 funcionarios de mantenimiento de la paz y familiares a cargo UN توفير التأمين الصحي والتأمين على الحياة لـ 000 14 موظف دولي في حفظ السلام ومُعاليهم
    Provisión de seguros médicos y de vida a todos los funcionarios de mantenimiento de la paz de contratación internacional y personas a su cargo que reúnan las condiciones exigidas UN توفير التأمين الصحي والتأمين على الحياة لكل الموظفين الدوليين المستحقين العاملين في مجال حفظ السلام ومُعاليهم
    viii) Participando como miembro por derecho propio en el Comité de Estudio sobre los seguros médicos y de Vida UN ' 8` العمل كعضو بمقتضى الوظيفة في لجنة التأمين الصحي والتأمين على الحياة
    seguros médicos y de vida UN التأمين الطبي والتأمين على الحياة
    Los donantes son responsables del pago total de los gastos de personal relacionados con la asignación al Tribunal, incluidos los salarios, las dietas, los seguros médicos y de vida (así como el seguro por enfermedad, invalidez o muerte imputable al servicio, incluido por riesgo de guerra) y el viaje de ida y vuelta de sus respectivos países. UN وتضطلع الجهات المانحة بالمسؤولية عن التكاليف اﻹجمالية للموظفين المنتدبين لدى المحكمة، بما فيها المرتبات وبدلات اﻹعاشة اليومية، وتغطية التأمين الطبي والتأمين على الحياة )فضلا عن التأمين ضد اﻷمراض المهنية، أو اﻹعاقة أو الوفاة، مع تغطية تأمين موسعة لمخاطر الحرب( وتكاليف السفر ذهابا وإيابا من بلدانهم.
    20. El Comité está preocupado por la información sobre condiciones inadecuadas e inseguras de trabajo, incluidos casos con muertos y heridos, ausencia de contratos laborales firmados y seguros médicos y de accidentes insuficientes, en particular en los sectores privado e informal (art. 7). UN 20- تشعر اللجنة بالقلق إزاء معلومات عن ظروف العمل غير المناسبة وغير المأمونة، بما في ذلك حالات الإصابة والوفاة، وعدم توقيع عقود العمل، وعدم كفاية الخدمات الطبية وخدمات التأمين ضد الحوادث، لا سيما في القطاع الخاص والقطاع غير النظامي (المادة 7).
    b. La remuneración neta de los funcionarios públicos de Alemania, tras el ajuste para tener en cuenta las diferencias entre el costo de la vida en Bonn y en Washington, pero sin la normalización de las licencias, el horario de trabajo y las aportaciones obligatorias a los planes de seguros médicos y de pensiones, era inferior en un 14% a la de la administración pública federal de los Estados Unidos7; UN )ب( اﻷجر الصافي لموظفي الخدمة المدنية اﻷلمانية، بعد إجراء تسوية لمراعاة فرق تكلفة المعيشة بين بون وواشنطن، ولكن دون إجراء توحيد ﻷخذ أحكام اﻹجازات وساعات العمل والاشتراكات المطلوبة في الرعاية الصحية والمعاشات التقاعدية في الاعتبار، أقل بنسبة ١٤ في المائة عن نظيره للخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة)٧(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more