En coordinación con el Ministerio del Interior se están estableciendo seis centros de inscripción permanentes. | UN | كما إن العمل جارٍ لإنشاء ستة مراكز تسجيل دائمة بالتنسيق مع وزارة الداخلية. |
La capacitación en el desarrollo de los niños pequeños y la administración de los servicios preescolares se encargó a voluntarias en seis centros. | UN | وتم توفير التدريب على تطوير الطفولة المبكﱢرة وإدارة مرافق ما قبل المدرسة، للنساء المتطوعات في ستة مراكز. |
Se terminaron de construir seis centros de salud y tres dispensarios y finalizó la ampliación o renovación de seis centros de salud. | UN | أنجز بناء ستة مراكز وثلاث نقاط صحية جديدة، وتوسيع أو تجديد ستة مراكز صحية. |
seis centros disponían de clínicas de fisioterapia y cuatro de servicios radiológicos. | UN | وكان لدى ستة مرافق عيادات للعلاج الطبيعي وكانت أربعة مرافق مجهزة بوحدات للتصوير بالأشعة. |
seis centros de información prestaron servicios de enlace con la prensa y apoyo logístico a los principales seminarios celebrados sobre la cuestión de Palestina. | UN | وتولت ستة مراكز لﻹعلام توفير الدعم اﻹعلامي والسوقي للحلقات الدراسية الرئيسية المعقودة بشأن قضية فلسطين. |
El Commonwealth aportará aproximadamente 24,75 millones de dólares durante tres años, en la primera fase, para establecer seis centros multimedia. | UN | وسيقدم الكومنولث نحو ٥٧,٤٢ مليون دولار على امتداد ثلاث سنوات، في بادئ اﻷمر، من أجل إقامة ستة مراكز متعددة الوسائط. |
seis centros contaban con servicios de radiología y seis brindaban servicios de fisioterapia. | UN | وكانت هناك ستة مراكز توجد فيها مرافق للتصوير باﻷشعة وستة مراكز تقدم خدمات العلاج الطبيعي. |
Algunas organizaciones voluntarias han abierto seis centros de rehabilitación para mujeres en diversas partes del país. | UN | وافتتحت المنظمات التطوعية ستة مراكز ﻹعادة تأهيل النساء في أنحاء البلد. |
seis centros contaban con servicios de radiología y seis brindaban servicios de fisioterapia. | UN | وكان هناك ستة مراكز مجهزة بوحدات للتصوير بالأشعة وقدمت ستة مراكز خدمات العلاج الطبيعي. |
El Departamento emite mensajes de advertencia sobre la localización, intensidad y trayectoria probable de los ciclones desde seis centros de alerta. | UN | وتصدر ادارة الأرصاد الجوية الهندية إنذارات بالأعاصير من ستة مراكز للإنذار بالأعاصير. |
seis centros prestan apoyo, ayuda jurídica y servicios de orientación e imparten información a las mujeres que lo necesitan en relación con diversos problemas relativos a la vivienda, la ayuda social, la violencia y la atención del niño. | UN | وهناك ستة مراكز تقدم الدعم وسُبل الدعوة وخدمات الإحالة فضلا عن المعلومات، إلى النساء اللائي يحتجن لذلك من أجل طائفة واسعة من القضايا بما في ذلك السكن والمساعدة الاجتماعية والعنف ومسائل رعاية الطفولة. |
El movimiento tiene otros seis centros regionales y uno en Gozo. | UN | ولدى الحركة ستة مراكز إقليمية أخرى ومكتب واحد في غوزو. |
Además, los Países Bajos facilitan asistencia para la construcción de seis centros de adiestramiento de la policía y la rehabilitación de las comisarías provinciales de policía en cada una de las 17 provincias. | UN | وتساعد هولندا أيضا على تشييد ستة مراكز لتدريب الشرطة وإصلاح مراكز الشرطة الإقليمية في كل من المحافظات السبع عشرة. |
Se están construyendo otros seis centros médicos nucleares. | UN | ويجري الآن بناء ستة مراكز أخرى للطب النووي. |
Se están montando seis centros de registro permanentes. | UN | كما أنَّ العمل جارٍ لإنشاء ستة مراكز تسجيل دائمة. |
seis centros disponían de clínicas de fisioterapia y cinco de servicios radiológicos. | UN | وتوجد في ستة مرافق منها عيادات للعلاج الطبيعي كما أن خمسة منها مجهزة بوحدات للأشعة. |
seis centros tenían clínicas de fisioterapia y cinco, equipo radiológico. | UN | وتوجد في ستة مرافق منها عيادات للعلاج الطبيعي، كما أن خمسة منها مجهزة بوحدات للأشعة. |
La FAO, el PMA y el Fondo para la Infancia de las Naciones Unidas (UNICEF), que fue el asociado más reciente en este tipo de escuela, recibieron financiación para poner en marcha proyectos análogos en seis centros diferentes en Swazilandia. | UN | وتتلقى منظمة الأغذية والزراعة والبرنامج واليونيسيف، والأخيرة هي أحدث شريك في مشروعات حقول المزارعين الشباب ومدارس الارتقاء بنوعية الحياة، تمويلات للبدء بتنفيذ مشروعات مماثلة في ستة مواقع بسوازيلند. |
Cuatro de los seis centros son administrados por universidades. | UN | وتدير جامعات أربعة من تلك المراكز الستة . |
seis centros están equipados con servicios de radiología y seis prestaron servicios de fisioterapia. | UN | وستة من هذه المراكز مجهزة بوحدات للأشعة، كما توفر ستة منها خدمات العلاج الطبيعي. |
seis centros contaban con servicios de radiología, y seis brindaban servicios de fisioterapia. | UN | وتوفر ﻟ ٦ مراكز خدمات التصوير اﻹشعاعي وقدمت ٦ مراكز خدمات العلاج الطبيعي. |
El Ministerio de Desarrollo Social ha creado seis centros sociales de atención residencial para personas de edad avanzada y personas con discapacidad. | UN | وقد أنشأت وزارة التنمية الاجتماعية ست مؤسسات سكنية اجتماعية للمسنين والأشخاص ذوي الإعاقة. |
Para inscribir a los repatriados se han establecido centros de inscripción en los seis centros de tránsito para repatriados ubicados en Herat, Kabul, Zaranj, Nimruz, Kandahar y Nangarhar. | UN | ولإتمام عملية تسجيل اللاجئين العائدين، أُنشئت مواقع تسجيل في ست مراكز لصرف المعونة المالية إلى اللاجئين كائنة في هرات وكابل وزارانج ونيمروز وقندهار ونانغرهار. |
A comienzos de 1998 había seis centros estatales de asistencia a las mujeres en situaciones críticas en los cuales en 1997 se prestó asistencia a cerca de 2.000 mujeres y más de 1.500 familias. | UN | وفي بداية عام ١٩٩٨ كانت هناك ستة من مراكز معالجة اﻷزمات تعمل في تقديم المساعدة إلى المرأة؛ وفي عام ١٩٩٧ قدمت مساعدة إلى نحو ٠٠٠ ٢ امرأة وأكثر من ٥٠٠ ١ أسرة. |