Posteriormente aprobó sin votación un texto consolidado cuya preparación llevó seis horas. | UN | ثم اعتمدت دون تصويــت نصــا موحدا استغرقت صياغته ست ساعات. |
En seis horas de lucha resultaron muertas 11 personas y muchas otras quedaron heridas. | UN | وفي غضون ست ساعات من القتال، قتل ١١ شخصا وجرح آخرون كثيرون. |
Estos programas tienen jornadas de menos de seis horas y no siempre son diarios. | UN | وتستمر أقل من ست ساعات في اليوم ولا تجري بالضرورة كل يوم. |
Esos centros deben ofrecer servicios asistenciales y de salud mental para las personas sin hogar por lo menos durante seis horas al día. | UN | ويجب أن تتوفر خدمات الرعاية الاجتماعية والصحة العقلية للمشردين في الملاجئ المؤقتة لفترة لا تقل عن ستّ ساعات يومياً. |
Y dentro de seis horas, la paciente debe estar en la mesa de operaciones. | Open Subtitles | يَجِبُ أَن ْتكونَ عِنْدَنا على طاولة العمليات خلال ستّ ساعاتِ. |
Practique seis horas al dia desde que tenia tres años y se hizo muy simple. | Open Subtitles | أجل تتدرب لست ساعات كل يوم من حياتك منذ أن كنت في الثالثة |
El equipo concluyó sus tareas, que duraron seis horas, y regresó al Hotel Palacio de Nínive de Mosul. | UN | وأنهى الفريق مهمته التي استغرقت ست ساعات عاد بعدها إلى فندق قصر نينوى في الموصل. |
La Ley de trabajo prohíbe el empleo de menores de 18 años durante un período que supere las seis horas diarias. | UN | ويحظر قانون العمل توظيف الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 عاماً لفترة تتجاوز ست ساعات عمل في اليوم. |
Pero lo más importante, este es un pueblo a seis horas de cualquier carretera. | TED | ولكن الأهم من ذلك، هذه قرية تبعد ست ساعات عن أي طريق. |
En vez de pasar seis horas en el bar, puedes pasar seis horas en el campo de golf. | Open Subtitles | بدلاً من قضاء ست ساعات في نقابة المحامين. يمكنك قضاء ست ساعات في ملعب الجولف. |
La tengo. Cruzó la frontera a Francia, seis horas después del secuestro. | Open Subtitles | وجدتها ، الشاحنة عبرت لفرنسا بعد ست ساعات من الإختطاف |
- Deja que te pregunte esto. ¿Sabe ella que seis horas antes de acostarte con ella intentaste acostarte conmigo? | Open Subtitles | هل تعرف هي أنه قبل ست ساعات من قضاء ليلتك معها كنت تريد قضائها معي ؟ |
seis horas es el punto de partida. Paguen el doble, y durará tres. | Open Subtitles | ست ساعات هي نقطة البداية أدفع له الضعف وأخرج في ثلاثة |
Bueno, de acuerdo con mi tarjeta de fichar, llevo aquí seis horas, así que iré detrás a echar la siesta. | Open Subtitles | حسنا، وفقا لبطاقة وقتي، لقد كنت هنا لمدة ست ساعات بالفعل اذا سوف اذهب والتقط بعض الزبيب |
Peggy, en realidad es un viaje de seis horas ida y vuelta. | Open Subtitles | في الواقع يا بيجي، مدة الرحلة ست ساعات في الإجمالي. |
Cinco o seis horas antes de presentarnos, un colega de más rango nos hizo a un lado, nos sentó y nos dio una exclusiva de lo que había pasado esa semana. | TED | خمس أو ستّ ساعات قبل عرضنا، زميل عالي المستوى أخذنا جانبا وجلس وأعطانا نظرة عما تم عمله خلال أسبوع |
Llevaba ahí seis horas cuando se me ocurrió que estar de vago en el Caribe no podía curar lo que me estaba molestando. | Open Subtitles | كنت هناك حوالي ستّ ساعات عندما حدث لي ذلك التدمير على الجزيرة لم أستطع معالجة المحتمل أن يمرضني |
Después de estar sentado seis horas en esa estación, podría comer lo que sea. | Open Subtitles | جلوس حول ستّ ساعاتِ في تلك مبنى المحطة، أنا يُمْكِنُ أَنْ آكلَ أيّ شئَ. |
Por favor, estuve en un sauna por seis horas. | Open Subtitles | كنت في حمّام بخار لست ساعات. رويدك عليّ. |
Hoy en día, dormimos de una hora y media a dos horas menos cada noche, así que estamos en el rango de seis horas y media. | TED | واليوم، ننام ما بين ساعة ونصف وساعتين أقل من ذلك كل ليلة، لذا فنحن نتواجد في عصبة الست ساعات ونصف كل ليلة. |
Dichas personas fueron puestas en libertad bajo fianza después de seis horas de detención en la jefatura de policía de Omdurmán. | UN | وقد أخلي سبيلهم بكفالة مالية بعد أن أمضوا ٦ ساعات في مركز شرطة أم درمان. |
Estimamos que le quedan unas seis horas de oxígeno. | Open Subtitles | نقدرها تقريباَ بست ساعات بحسب كمية الأوكسجين |
¿Qué dicen si lo hacemos otras seis horas, para poder llamarlo día entero? | Open Subtitles | ما رأيكم أن نتدرّب لستّ ساعات أخرى ثمّ نرتاح لبقية اليوم؟ |
Buscamos por seis horas, ya no está. | Open Subtitles | قمنا بالبحث لستة ساعات لقد أختفى |
Eso fue hace seis horas podría estar a 300 km de la costa ahora. | Open Subtitles | مضَتْ ستّ ساعاتٍ لحدّ الآن. ربّما يبعد 200 ميل عن الساحل. |
Lleva muerta por lo menos seis horas, y no más de ocho. | Open Subtitles | كانت وفاتها لا تقل عن سته ساعات ليس بعد الثامنة |
Tras la conclusión de las actividades cotidianas del Consejo, la secretaría dedica también otras cuatro o seis horas a trabajos conexos. | UN | وإثر اختتام أنشطة المجلس في أي يوم معين، تكرس أمانته أيضا ما يتراوح بين أربع وست ساعات أخرى لﻷعمال ذات الصلة. |
No entendí una sola palabra en las últimas seis horas. Estoy exhausto. | Open Subtitles | لم أفهم أي كلمة خلال الستة ساعات الماضية |
Si estas seis horas realmente constituyen un impedimento para la fluidez del proceso de negociación sobre los proyectos, lo podemos tomar en consideración. | UN | وإذا كانت تلك الساعات الست عقبة حقاً أمام سير العمل وعملية التفاوض بشأن مشاريع القرارات بسلاسة، يمكننا أن نراعي ذلك. |
En pocas palabras... seis horas después de haberse conocido, la condesa se había enamorado. | Open Subtitles | لجعل القصة الطويلة قصيرة ستة ساعات بعد لقائهم، سيادتها وقعت في الحب |