seis meses de sueldo básico neto a partir de la fecha de la separación | UN | دفع مقابل ستة أشهر من المرتب الأساسي الصافي في تاريخ إنهاء الخدمة |
seis meses de sueldo básico neto | UN | دفع مقابل ستة أشهر من المرتب الأساسي الصافي |
seis meses de sueldo básico neto en la categoría P-4 | UN | دفع مقابل ستة أشهر من المرتب الأساسي الصافي في الرتبة ف-4 |
Si te vas ahora Play Now te dará seis meses de sueldo. | Open Subtitles | غادر الآن وستدفع لك الشركة راتب ستة أشهر. |
En los casos de discriminación en la terminación de la relación de trabajo, la cuantía máxima permitida es el equivalente a seis meses de sueldo. | UN | وحيثما يكون هناك تمييز فيما يتعلق بإنهاء العمالة، فإن أقصى مقدار يسمح به هو ما يعادل أجر ستة أشهر. |
2) seis meses de sueldo básico neto por incumplimiento de las garantías procesales | UN | (2) دفع ستة أشهر من المرتب الأساسي الصافي كتعويض عن عدم مراعاة الأصول القانونية |
2) seis meses de sueldo (incumplimiento de las garantías procesales); | UN | (2) دفع مقابل ستة أشهر من المرتب الأساسي الصافي (كتعويض انتهاك الحقوق في مراعاة الأصول القانونية)؛ |
4) seis meses de sueldo (por alteración emocional); | UN | (4) دفع مقابل ستة أشهر من المرتب الأساسي الصافي (كتعويض عن المعاناة النفسية)؛ |
2) seis meses de sueldo básico neto por el daño moral; | UN | (2) دفع مقابل ستة أشهر من المرتب الأساسي الصافي كتعويض عن الضرر المعنوي؛ |
3) seis meses de sueldo básico neto por incumplimiento de las garantías procesales 164.301 leones de Sierra leona | UN | (3) دفع مقابل ستة أشهر من المرتب الأساسي الصافي كتعويض عن انتهاك الحقوق في مراعاة الأصول القانونية؛ |
1) seis meses de sueldo básico neto y prestaciones (pérdida económica efectiva); | UN | (1) دفع مقابل ستة أشهر من المرتب الأساسي الصافي والاستحقاقات (كتعويض عن الخسائر الاقتصادية الفعلية)؛ |
seis meses de sueldo básico neto (daño sufrido) | UN | دفع مقابل ستة أشهر من المرتب الأساسي الصافي (كتعويض عن الأضرار) |
seis meses de sueldo básico neto (menoscabo del adelanto profesional) | UN | دفع مقابل ستة أشهر من المرتب الأساسي الصافي (كتعويض عن الضرر الذي لحق بتطوره في الوظيفة) |
1) seis meses de sueldo básico neto (infracción de los derechos procesales); | UN | (1) دفع مقابل ستة أشهر من المرتب الأساسي الصافي (كتعويض انتهاك الحقوق في مراعاة الأصول القانونية) |
3) seis meses de sueldo básico neto (alteración emocional y humillación); | UN | (3) دفع مقابل ستة أشهر من المرتب الأساسي الصافي (كتعويض عن المعاناة النفسية والإذلال)؛ |
d) Información detallada sobre el pago de indemnizaciones al personal equivalentes a seis meses de sueldo o más, con una indicación de las oficinas o los departamentos afectados, su ubicación y algunos detalles de los hechos del caso; | UN | (د) معلومات مفصلة عن دفع تعويضات للموظفين تُكافئ راتب ستة أشهر أو أكثر، مع إشارة إلى هذه المكاتب أو الإدارات المعنية، وموقع هذه المكاتب أو الإدارات، وبعض تفاصيل عن وقائع القضية؛ |
d) Información detallada sobre el pago de indemnizaciones al personal equivalentes a seis meses de sueldo o más, con una indicación de las oficinas o los departamentos afectados, su ubicación y algunos detalles de los hechos del caso. | UN | (د) معلومات مفصلة عن دفع تعويضات للموظفين تعادل راتب ستة أشهر أو أكثر، مع إشارة إلى المكاتب أو الإدارات المعنية ومواقع هذه المكاتب أو الإدارات وبعض التفاصيل عن وقائع القضايا. |
En cuanto al párrafo 53 d) de la resolución 65/251, relativo al pago de indemnizaciones equivalentes a seis meses de sueldo o más, el Secretario General presenta información relativa a dichos pagos en el anexo III del presente informe. | UN | 246 - وفيما يتعلق بالفقرة 53 (د) من القرار 65/251، المتعلقة بدفع تعويضات للموظفين تعادل راتب ستة أشهر أو أكثر، يقدم الأمين العام معلومات عن هذه الدفعات في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
La indemnización se otorga teniendo en cuenta todas las circunstancias y se calcula sobre la base de los sueldos medios en Suiza, hasta un máximo de seis meses de sueldo. | UN | ويُمنَح التعويض مع أخذ جميع الظروف في الاعتبار، ويحتَسَب على أساس متوسط الأجر السويسري، بحد أقصاه أجر ستة أشهر. |
1) Sueldo desde noviembre de 2007 a marzo de 2009; 2) seis meses de sueldo básico neto (infracción de los derechos procesales) | UN | (1) دفع المرتب من تشرين الثاني/نوفمبر 2007 إلى آذار/مارس 2009؛ (2) دفع ستة أشهر من المرتب الأساسي الصافي (كتعويض عن انتهاك حقوقه في مراعاة الأصول القانونية) |