"sensación extraña" - Translation from Spanish to Arabic

    • شعور غريب
        
    • الشعور الغريب
        
    • إحساس غريب
        
    • أغرب شعور
        
    • بشعور غريب
        
    es una sensación extraña cuando pasaste más tiempo haciendo algo en la TV que en la vida real. TED إنه شعور غريب حين تكون قد أمضيت وقتا أكبر للقيام بعمل على التلفاز مما أمضيته في الحقيقة
    Es una sensación extraña. Open Subtitles أنت تعلم. إنه.. إنه شعور غريب أنا أعلم أن هذا غباء
    No puedo mirarlo a los ojos, es una sensación extraña. Open Subtitles لا أستطيع أن أنظر إلى عينيه , إنه شعور غريب
    No sé, tengo una sensación extraña. Siento que hay un niño dentro de mí. Open Subtitles لا أعلم ، لدي هذا الشعور الغريب أشعر أنه يوجد ولد بداخلي
    No sé, me da una sensación extraña y simplemente no quiero que me toque. Open Subtitles لا أدري، لدي فقط ذلك الشعور الغريب الذي لا أريده منه أن يلمسني
    ¿Recuerdas alguna sensación extraña... cuando soltó su energía? ¿Quieres decir mi piel y músculos... quemándose hasta el hueso? Open Subtitles هل عِنْدَكَ أيّة ذاكرة عن إحساس غريب عندما اطلقت طاقتَه؟
    Siento una sensación extraña. Es como si tuviera diez años otra vez. Open Subtitles يخامرني أغرب شعور قط، وكأنما عدت بالـ 10 عمراً
    ¿Has tenido algún dolor inexplicable o sensación extraña desde que volvieron? Open Subtitles لم يصيبك أي ألم غامض آخر أو شعور غريب منذ عودتك؟
    - No, no. Hay algo con él. No puedo despertar por la mañana y tengo una sensación extraña. Open Subtitles كلا ولكن هناك شيء غريب فيها,لا استطيع النهوض في الصباح وينتابني شعور غريب
    Yo nunca estuve tan cerca de la escena de un crimen y es una sensación extraña, no lo puedo dejar pasar. Open Subtitles لأول مره أكون قريب من مسرح الجريمة بهذا الشكل إنتابني شعور غريب ، و لا يمكنني أن أدعه يسيطر عليّ
    Y si perdemos esa información eso implica que de repente se nos hace una laguna mental y sentimos de pronto como que algo falta pero no sabemos qué y entonces es una sensación extraña. TED وان حصل وفقدت بعضاً من هذه المعلومات .. فهذا يعني انك فقد جزء من تفكيرك وسوف تشعر بمباشرة بأن شيئاً ما فقد منك ولكن لا يمكنك رؤيته . وهذا الشعور هو شعور غريب
    No, pero tengo una sensación extraña usted está a punto de decirme. Open Subtitles كلا لكن لدي شعور غريب بأنك ستخبرني
    Mientras estaba ahí sentado, tuve una sensación extraña Open Subtitles بينما كنت جالسا هناك انتابني شعور غريب
    Siento una sensación extraña cada vez que lo miro. Open Subtitles مثل شعور غريب كلما أنظر للآمر ما هذا ؟
    Pero tuve una sensación extraña en el estómago. Open Subtitles ولكن انتابني شعور غريب في معدتي
    Tengo una sensación extraña que haces, Lance. Open Subtitles أنا حصلت على شعور غريب أن تفعل، لانس.
    Cada vez que lo veo, me sale este sensación extraña en el estómago, Open Subtitles كل مرة أراه، أحس بذلك الشعور الغريب ببطني
    ¿Por esa sensación extraña en tu estómago? Me imagino que sí. Open Subtitles ــ بسبب ذلك الشعور الغريب في معدتك؟
    ¿Conocen esa sensación extraña que viene justo antes de vomitar? Open Subtitles "أتعرفون ذلك الشعور الغريب الذي يخالجكم قبل التقيؤ؟"
    Buen punto. Tengo una sensación extraña . Open Subtitles وجهة نظر سديدة لديّ إحساس غريب
    Esa es una sensación extraña. Open Subtitles ذلك واحد من أغرب شعور.
    Uno toma un medicamento, uno o dos nuevos medicamentos, y tiene una sensación extraña. TED أنت تتناول دواء، دواء جديدا أو اثنين، وتشعر بشعور غريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more