No soy sentimental, ya lo sabes pero es difícil romper por completo con el pasado." | Open Subtitles | انني لست عاطفية انت تعرف هذا لكن من الصعب الانفصال تماما عن الماضي |
El libro no puede ser un retrato sentimental o una mierda como esa. | Open Subtitles | الكتاب لن يكون صورة عاطفية عني او هراءاً من هذا النوع |
- Nikita, eres demasiado sentimental, hablas demasiado, quienes somos nosotros para juzgar a Stalin? | Open Subtitles | نيكيتا. أنت عاطفي جدا أنت تتكلم كثيرا. من نحن لنحكم على ستالين؟ |
Llámame sentimental, pero siempre nos imaginé en un motel chocándola por encima de la mierda de algún novato. | Open Subtitles | قل عني عاطفي و لكني سأتصورنا دائماً في نُزُل . نتصافح على ظهور الطالبات الصغيرات |
No sólo eres sentimental, te has convertido en un patriota. | Open Subtitles | لست عاطفياً فقط بل أصبحت مناضلاً وطنياً. |
Y te explicará que un Bildungsroman trata de la educación sentimental de un muchacho. | Open Subtitles | يجب أن يخبرك أيضاً أن بيلدونغسرومان يخبرنا عن التعليم العاطفي لرجل شاب. |
Una dentadura postiza una vajilla de porcelana china objetos domésticos de puro valor sentimental. | Open Subtitles | طقم أسنان, طقم صيني للعشاء الصيني أدوات منزلية ذات قيمة عاطفية بحتة |
Pero tú sabías que los hermanos de acogida no tienen permitido estar en ningún tipo de relación sentimental. | Open Subtitles | ولكنك كنت تعلم أن الإخوة بالرعاية غير مسموح لهم بالإرتباط بأي شكل في علاقات عاطفية |
La causa puede ser un desafío de la familia a raíz de un rechazo de matrimonio impuesto por los padres o la decisión de un divorcio o una aventura sentimental. | UN | وقد يعود السبب إلى تحد للأسرة على أثر رفض زواج مفروض من الوالدين أو قرار بالطلاق أو مغامرة عاطفية. |
No podrán quitarse a los prisioneros de guerra las insignias de grado y nacionalidad, las decoraciones ni especialmente los objetos que tengan valor personal o sentimental. | UN | ولا يجوز تجريد أسرى الحرب من شارات رتبهم وجنسيتهم أو نياشينهم، أو اﻷدوات التي لها قيمة شخصية أو عاطفية. |
"Hoy Un Rostro en la Multitud los lleva a un viaje sentimental. | Open Subtitles | اليوم ، يأخذكم " وجه فى الزحام" إلى رحلة عاطفية |
Creo que ella quiere que tengamos algo sentimental en caso de que todo vaya mal. | Open Subtitles | أعتقد بأنها تريدنا أن يكون معنا شيء عاطفي في حالة حدوث أي مشكلة |
es la añoranza dolorosamente sentimental de tiempos que nunca fueron. | TED | انه توق عاطفي مؤلم وموجع لأوقات لم تحدث أبدا. |
Soy tan sentimental como el que más. | Open Subtitles | أنا عاطفي بقدر الرجل الجالس بجانبي. |
Cariño, estás llorando. Después de todo sí que eres sentimental. | Open Subtitles | حبيبي أنت تبكي , لقد تبين في النهاية بأنك عاطفي حقاً |
Si es por una razón sentimental, porque ha sufrido demasiado. | Open Subtitles | إذا كنت عاطفياً ، فليكن دافعك أنها قد عانت بما فيه الكفاية |
Usas de manera vulgar y sentimental un episodio que es para mí muy penoso. | Open Subtitles | تقدمين عرضاً مبتذلاً و عاطفياً لما يمثل بالنسبة لي محنة كبيرة |
Saben que no soy muy sentimental. | Open Subtitles | أنتم تعرفون أنني لست من ذلك النوع العاطفي |
La interdependencia no es la expresión de un idealismo sentimental. | UN | والاعتماد المتبادل ليس تعبيرا عن المثالية العاطفية. |
No soy más que un viejo sentimental locamente enamorado de un sueño: | Open Subtitles | -انا لست الا شخص احمق كبير السن لديه حلم عاطفى |
Luego, como soy sentimental y amable, te permití vivir. | Open Subtitles | ولاسباب عاطفيه او لانى شخص لطيف تركتك تعيش |
Tomé drogas porque estaba sentimental. Fueron las emociones lo que llevaron al sexo, no las drogas. | Open Subtitles | كنتُ أتناول المخدّرات لأنّني كنتُ عاطفيّة العاطفة هي ما قادت إلى الجنس |
No sé si está hablando el feto sentimental que hay en mí, pero creo que es mi mejor lote. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كان هذا الجنين في وجداني هو الذي يتكلم، لكن أظن أنّ هذا قصارى جهدي على الإطلاق. |
Es una frase aislada, sentimental y sin sentido. | Open Subtitles | هذه مجرد مقولة تعبر عن عاطفة لا معني لها |
Si me lo preguntas, él es sólo un hombre sentimental. | Open Subtitles | ان أردت رأيي , فمشكلته فقط أنه ينتمي الى النوع الحساس |
Fue destruido, lo sé pero supongo que soy sentimental. | Open Subtitles | لقد تدمر، أعرف .لكن. لكنني أظن أني وجدانية |
Sacas discos, le enseñas a la pava que los guardas desde hace años... porque eres un tío maravilloso y sentimental. | Open Subtitles | تظهر انك تحتفظ بهم علي مدار كل هذة السنوات مما يعني انك فرد حساس |
No quiero parecer sentimental, pero... no recuerdo que papá jamás me lo haya dicho a mí. | Open Subtitles | ليست نيّتي أن أبدو عاطفيًا لكني لا أتذكر أبدًا أن أبي قالها لي |
Como, no hacerle miradas especiales y ponerte sentimental y lo que sea. | Open Subtitles | لا تعطه نظرات خاصة وتحصلي على كل العواطف وغير ذلك |