Creo que serás feliz en este segundo matrimonio puesto que supera al primero. | Open Subtitles | أظنك ستكونين سعيدة فى هذه الجولة الثانية انها تفوق جولتك الاولى |
Deja ya de comerle el coco a ese estúpido, o serás tú quien tendrá problemas. | Open Subtitles | لا مزيد من رحلات المزاج على هذا القرد وإلا ستكونين صاحب المشكلة الأساسية |
No serás el único para consolarla. Todos sus amantes están en tu casa. | Open Subtitles | فلن تكون أنت الوحيد القادر على إرضائها , فكل عشاقها بالداخل |
No serás el primero de tu familia que lo pensó ni serás el primero en morir por ello. | Open Subtitles | إنك لست أول من يظن ذلك فى عائلتك و لن تكون أول من يموت لذلك |
Debes quedarte por el bien de tu pueblo. serás un gran Rey. | Open Subtitles | عليك البقاء من أجل مصلحة شعبك أنت ستصبح ملكاً عظيماً |
Nunca serás una extraña en esta casa... aunque te vayas a tu propia casa. | Open Subtitles | لن تكوني غريبة في هذا الوقت.. مع أنك ستذهبين إلى بيت جديد.. |
Si te mudas a este vecindario y no haces la parrillada, serás rechazado. | Open Subtitles | إن إنتقلت الى هذا الحي ولم تقيم حفل الشواء سيتم تجنبك |
Aunque sabemos que eres una agente federal para nosotros, tu siempre serás Gracie Lou Freebush. | Open Subtitles | لأن بالرغم من انكِ عميله فيدراليه إلينا , ستكونين دائماً غرايسي لو فريبوش |
Esto es una bendición y una maldición. Estarás solitaria y no serás comprendida. | Open Subtitles | وهذه نعمة ونقمة في آنٍ غالباً ما ستكونين وحيدة وغير مفهومة |
¡Bien, entonces serás carne de primera calidad cuando vayas a prisión! - ¡Dámelo! | Open Subtitles | حسناً ، إذاً ستكونين في الصفحات الأولى عندما ستدخلين إلى السجن |
Si estamos juntos o separados, siempre serás la mujer de mi vida. | Open Subtitles | سواءً كنا مع بعض أو مفترقين ستكونين دوماً فتاة حياتي. |
El día que salgas de acá serás tan viejo que ni siquiera se te parará. | Open Subtitles | بحلول الوقت الذي ستخرج فيه من هنا سوف تكون عجوز جدا لحملها حتيّ |
Si quieres lo disparo yo. Así no serás tú el que lo haga. | Open Subtitles | سأطلق النار عليه بنفسي حتى لا تكون أنت من فعل ذلك |
Entonces ya no serás joven, ni serás guapo... serás un friega platos. | Open Subtitles | وقتها لن تكون شاباً أو وسيماً فقط مجرد غاسل صحون |
Dulces sueños, Tadeo. Cuando crezcas, serás el rey de los caza tesoros. | Open Subtitles | أحلام جميلة يا صغيري ستصبح أفضل صائد كنوز عندما تكبر |
Por lo tanto, si no comes, te pondrás débil. Si eres débil, serás lento. | Open Subtitles | لذا، إن لم تأكل ستصبح ضعيفا و إذا كنت ضعيفا ستكون بطيئا |
Podemos sacártelo, pero entonces no serás capaz de mover toda tu parte izquierda | Open Subtitles | , نستطيع استخراجه ولكنك لن تكوني قادرة علي تحريك يسار جسمك |
Y ahora, serás ejecutado por dos delitos de asesinato en 30 minutos. | Open Subtitles | والآن , سيتم أعدامك . بتهمتى قتل خلال 30 دقيقة |
Lily, ahora que serás una Sra. Eriksen, te voy a explicar una receta secreta: | Open Subtitles | ليلي .. بما انكِ ستصبحين السيده اريكسن سوف اخبرك بوصفه سرية : |
Si no nos dices la verdad liberaré mi poder y serás mi esclava mientras viva. | Open Subtitles | لو لمّ تقولي الحقيقة ، سأطلق قواي و ستكوني أمتي طالما أنتِ حيّة. |
En los Proverbios dice que si sonríes serás más feliz, lo cual, como sabemos, es cierto. | TED | جاء في الامثال انه اذا ابتسمت سوف تصبح اسعد و هو كما نعرف في الواقع صحيح. |
serás el director de presentación y política. | Open Subtitles | أنت سَتَكُونُ المديرَ الجديدَ للسياسة والتقديم |
Solo cuando seas reina de hecho serás obedecida, por mí y por todos. | Open Subtitles | عندما تكونين ملكة حقيقية, سوف تتم طاعتك, بنفسى , ومن الحميع. |
No importa quién sea quién ni cuán valiente te creas... siempre serás el marica que está atado a una silla. | Open Subtitles | لا يهم من يوجد هنا , ولا ما هو شعورك بانك قوي ستبقى الجبان الذي ربط بالكرسي |
Ya que eres tolerante y serás mi acreedor, concédenos a esta virgen. | Open Subtitles | بما أنك متسامح وستكون مدانا لي و تمنحنا هذه العذراء |
En este mundo mortal siempre serás repudiada por tu singularidad, pero no conmigo. | Open Subtitles | بهذا العالم الهالك ستبقين منبوذة دومًا لأجل تميزك ولكن ليس بصحبتي |
No puedes cambiar el color de tu uniforme pero en lo profundo de tu ser siempre serás el mismo hijo de puta sin remedio que siempre fuiste. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تقوم .. بتغيير اللون الذى ترتديه ,و لكن فى أعماقك .. ستظل دائماً تهدد نفسك بعدم الأمان كما كنت دائماً |
¡Nunca serás tan bella como tu hermana Jane, pero admito que te ves realmente bien! | Open Subtitles | لن تكونى أبدا جميلة ك جين,ولكن على أن أقول أنك تبدين جيدة حقا |