"ser un hombre" - Translation from Spanish to Arabic

    • تكون رجلاً
        
    • يكون رجلاً
        
    • أكون رجلاً
        
    • تكون رجلا
        
    • يكون رجل
        
    • تكون رجل
        
    • أكون رجل
        
    • يكون رجلا
        
    • تصبح رجلاً
        
    • لتصبح رجلاً
        
    • تصبح رجلا
        
    • سأكون رجلاً
        
    • أكون رجلا
        
    • اكون رجل
        
    • ليكون رجلاً
        
    Trata de ser un hombre nuevo que puede dar la cara en cualquier lugar. Open Subtitles حاول أن تكون رجلاً مرة أخرى يمكنه إظهار وجهه في أي مكان
    Con un chico... demasiado mayor, para ser un niño... demasiado joven, para ser un hombre. Open Subtitles بفتى.. كبير جداً على أن يكون طفلاً.. صغير جداً على أن يكون رجلاً..
    ¿Cómo puedo ser un hombre tan bueno como cualquiera cuando el error fue dejar embarazada a una chica? Open Subtitles كيف لي أن أكون رجلاً جيّداً كبيقية الرجال, عندما أخطئ خطئاً كجعل فتاة تحمل منّي؟
    Tal como vivieron antes nuestros antepasados, ustedes están a punto de descubrir lo que significa ser un hombre, ser un Wesen. Open Subtitles كما عاش أسلافنا قديما أنتم يا أولاد على وشك اكتشاف ما معنى أن تكون رجلا أن تكون فيسن
    Es un tipo con suerte. Debe ser un hombre extraordinario. Open Subtitles إنه رفيق محظوظ جداً يجب أن يكون رجل مميز
    Dado que insististe en ser un hombre misterioso tuve que cubrir todas las opciones. Open Subtitles لأنّك أصررت على أن تكون رجل الأسرار، اضررت أن أستعدّ لكلّ الحالات.
    Puedo ser un hombre de negocios, pero eso no me convierte en negociante. Open Subtitles أنا ربما أكون رجل عمل ,ولكن هذا لا يجعلنى رجل أعمال
    Friedrich quiere ser un hombre pero, ¿con qué ejemplo? Open Subtitles فريدريك يريد أن يكون رجلا لكنك لست هنا لتريه..
    Trataste de ser un hombre al respecto cuando fui el último aquí. Open Subtitles لقد حاولت أن تكون رجلاً عندما كنت هنا المرة الماضية
    Si uno no puede elegir la nacionalidad, entonces querrá ser un hombre indio. TED فاذا كان ليس بوسعك أن تختار قوميتك, ستختار في حينها أن تكون رجلاً هندياً.
    Es difícil ser un hombre, hay que tener ganas. Open Subtitles من الصعب أن تكون رجلاً. لابدّ أن ترغب بهذا.
    Desea ser un hombre científico que aprende cosas modernas. Open Subtitles يتمنى أن يكون رجلاً علمياً يتعلّم كل الأشياء الحديثة
    Si pudo hacer algo tan malvado, debe ser un hombre malvado y todo lo que él defiende debe ser malo también. Open Subtitles فيجب أن يكون رجلاً شريراً و كل ما ينادى به يجب أن يكون شراً أيضاً
    Prefiero morir como mortal que ha querido a alguien que ser un hombre libre de su propia muerte. Open Subtitles أفـَضـِّل أن أمـوت فـانياً و لديّ إهتمامٌ لأحدهم،.. على أن أكون رجلاً حـُرّاً من مـوتـه
    Pero mi lesión me hizo ver que podía ser un hombre mejor. TED لكن إصابتي جعلتني أدرك أنني يمكن أن أكون رجلاً أفضل."
    Afrontémoslo, hay que ser un hombre para usar pantys. Open Subtitles لنواجه الأمر عليك أن تكون رجلا لتلبس البذلة الضيقة
    No tiene idea de lo que significa ser un hombre de color en el jurado votando para enviar a un chico negro a prision... pero esa no es mi responsabilidad. Open Subtitles ليس لديك فكرة ماذا يعني أن يكون رجل أسود في هيئة المحلفين يصوت لإرسال طفل أسود للسجن لكن تلك مسئوليتي
    Debes ser un hombre con conexiones para conseguir una banda como esa. Open Subtitles لابد انك تكون رجل ذو ارتباطات للحصول على فرقة كهذه
    No necesito ser un hombre de verdad. Soy actor. Open Subtitles أنني لست في حاجة لأن أكون رجل حقيقي أنني ممثل.
    Toma mucho tiempo ser un hombre. Open Subtitles يتطلب الأمر وقتاً طويلاً لكي تصبح رجلاً.
    Ha sido mi placer servirlo y verlo crecer para ser un hombre fuerte. Open Subtitles كان شرفاً لي أن أخدمك وأشاهدك تكبر لتصبح رجلاً قوياً.
    Peter, puedes ser un hombre nuevo. El FBI sabe que fuiste utilizado y que eras normal... antes de entrar a ese laboratorio. Open Subtitles يمكن أن تصبح رجلا مرة أخرى ،لقد عرفو الان أنه تم إستغلالك ،وأنك كنت طبيعيا قبل أن ينتهي بك الامر في ذلك المختبر.
    Yo voy a ser un hombre mejor. Te lo prometo. Te quiero. Open Subtitles و سأقوم بإصلاحه و سأكون رجلاً أفضل أعدك أنا أحبك
    Estoy tratando de ser un hombre pero es difícil cuando la gente no te deja. Open Subtitles أنا أحاول أن أكون رجلا. لكنه صعب عندما لا يسمح لك الناس بذلك.
    Creo que fue el simple hecho de que quería ser un hombre otra vez luego de todo ese negocio fallido. Open Subtitles انا اعتقد انها مجرد قضية ان اريد ان اكون رجل مجددا بعد هذا الاجهاض الذي تعودت عليه
    Un rey con tiempo para todo, excepto para ser un hombre. Open Subtitles هذا الملك العظيم لديه وقتاً لكل شئ فيما عدا الوقت ليكون رجلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more