"ser una mujer" - Translation from Spanish to Arabic

    • تكون امرأة
        
    • يكون امرأة
        
    • تكون إمرأة
        
    • كونك إمرأة
        
    • تكوني امرأة
        
    • كونها امرأة
        
    • تصبح إمرأة
        
    • لامرأة
        
    • أكون إمرأة
        
    • تكوني سيدة
        
    • تبدو امرأة
        
    • أكون امرأة
        
    • كونك امرأة
        
    • لكونها امرأة
        
    Estáis buscando a un grupo de ladrones, una puede ser una mujer y sospecho que ella fue quien disparó. Open Subtitles أنت تبحث عن مجموعة من اللصوص واحدة ربما تكون امرأة و أشتبه أنها قامت بإطلاق الرصاص.
    Es un gran honor ser una mujer iraní, una artista iraní, aunque por ahora tenga que trabajar solo en Occidente. TED وإنه لشرف عظيم أن تكون امرأة إيرانية وفنانة إيرانية، حتى لو أن تعمل في الغرب فقط في الوقت الراهن.
    Uno de los atacantes podría ser una mujer. Open Subtitles يبدو ان احد الاثنين المجرمين قد يكون امرأة
    ¿Tiene que ser una mujer? ¿ Y si le gustas a algún tipo? Open Subtitles هل ينبغي أن تكون إمرأة ماذا لو رغب فتى في ذلك
    Hay algo que decir acerca del sentido práctico, pero ser una mujer moderna no tiene nada que ver con perder tu virginidad. Open Subtitles هناك شيء يمكن أن يقال من الناحية العملية، لكن كونك إمرأة متحضرة
    Es tan difícil ser una mujer que trabaja a mediados de los 90's. Open Subtitles كم هو شاق جداً أن تكوني امرأة عاملة في منتصف التسعينات
    Además, existen sanciones económicas, políticas y sociales que se aplican por el simple hecho de ser una mujer o una niña. UN وفضلا عن ذلك، توجد جزاءات اجتماعية، وسياسية واقتصادية تعود لحالة كونها امرأة أو فتاة.
    Estaba tan ocupada siendo una dama, que olvidó ser una mujer. Open Subtitles حسنا، كانت مشغولة للغاية لتكون سيدة أنها نسيت أن تكون امرأة
    Quería ser una mujer que te satisfaga pero supe que nos separaríamos aún si permanecía esperando en punta de pié. Open Subtitles أردت أن تكون امرأة يلائم لك ولكن لم أكن أعلم أننا سوف حتى لو كان استثناء العائمة إبقاء أقف على بلدي تايبي أصابع.
    Lo Primero - Hay que reducir la cantidad de agentes. Y tiene que ser una mujer. Open Subtitles أول الأمور أهمها عليك بتضييق خانة العملاء المحتملين يجب أن تكون امرأة
    Puedo enseñarle a un hombre lo que es ser una mujer. Open Subtitles انا استطيع ان ابين للرجل ماذا يعني ان تكون امرأة
    Necesito ir a algún lado donde pueda ser una mujer. Open Subtitles ولست بحاجة للذهاب في مكان ما حيث أنه يمكن أن يكون امرأة.
    En una de sus cláusulas se estipula que cuando el asesor jurídico sospecha que una solicitante de asilo ha sido víctima de violencia sexual, la persona encargada de entrevistarla debe ser una mujer si la solicitante así lo desea. UN ومن بين أحكامه أنه حيثما اعتقد المستشار القانوني أن طالبة اللجوء السياسي تعرضت لعنف جنسي فإن المسؤول الذي يجري المقابلة يجب أن يكون امرأة إذا طلبت ذلك طالبة اللجوء السياسي.
    Quizás esa tortuga debería probar a ser una mujer soltera de más de cuarenta años. Open Subtitles ربما على تلك السلحفاة أن تجرب أن تكون إمرأة غير متزوجة في الأربعينات
    Tu amiga Wade debe ser una mujer increíble para que los tres se arriesgaran tanto. Open Subtitles صديقتكم وايد لا بد و أن تكون إمرأة فحيتة حتى يقوم ثلاثتكم بالقيام بمجازفة كهذه
    Es parte de ser una mujer. Open Subtitles الكثير من الأشياء تنفجر في وجهك. إنه جزء من كونك إمرأة.
    He pedido perdón para ser una mujer... Open Subtitles استمحيكي عذراً ان تكوني امرأة في عالم الرجال
    Para que sintieras todas las ventajas de ser una mujer. Open Subtitles لأن أردت أن تشعر المزايا الكاملة من كونها امرأة الإنسان.
    Quizá podria entenderlo... si... quisieras ser una mujer pero... lo que no entiendo es que un hombre... quiera ser una mujer fea. Open Subtitles ..ربما يمكنني أن أتفهم ..تفهم هذا إذا تريد أن تصبح إمرأة
    Eres un poco descarada para ser una mujer que acaba de admitir, tácitamente, que se acuesta con mi marido. Open Subtitles أنتِ وقحة بالنسبة لامرأة اعترفت لي للتو أنها ضاجعت زوجي
    Quiero ser una mujer con una vocación. Open Subtitles أريد أن أكون إمرأة بـ مسمى مهني
    Es muy difícil ser una mujer de negocios en un país tan sexista. Open Subtitles من الصعب للغاية . أن تكوني سيدة أعمال في بلد جنسي
    Bethesda parece ser una mujer impresionante, ...desearía conocerla. Open Subtitles ان هذه يثادزا تبدو امرأة رائعة ينبغي ان التقي بها
    ¡Y luego me hizo cosas que me hicieron desear no ser una mujer! Open Subtitles وفعل أشياء لي تجعلني لاأرغب أن أكون امرأة بعد الآن
    Olvidas que volverás a necesitarlas cuando vuelvas a ser una mujer. Open Subtitles تنسي أنك ستحتاجين إليهم مرة أخرى عندما تعودين الى كونك امرأة.
    7.7 El Comité toma nota del argumento de la autora de que la Sra. da Silva Pimentel Teixeira fue objeto de doble discriminación, por ser una mujer de ascendencia africana y sobre la base de su condición socioeconómica. UN 7-7 وتلاحظ اللجنة ادعاء مقدمة البلاغ بأن السيدة دا سيلفا بيمنتل تيكسيرا عانت أشكالاً متعددة من التمييز، لكونها امرأة من أصل أفريقي، واستنادا إلى خلفيتها الاجتماعية والاقتصادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more