"servicios de logística" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخدمات اللوجستية
        
    • بالخدمات اللوجستية
        
    • الخدمات السوقية
        
    • والخدمات اللوجستية
        
    • خدمات السوقيات
        
    • خدمات لوجستية
        
    • خدمات الإمداد والتموين
        
    • الخدمات اللوجيستية
        
    • وخدمات الإمداد والتموين
        
    Los servicios de logística son necesarios para gestionar las cadenas mundiales de suministros, que actualmente caracterizan la economía mundial. UN الخدمات اللوجستية مطلوبة لإدارة سلاسل التوريد العالمية التي باتت سمة بارزة من سمات الاقتصاد العالمي اليوم.
    Los subsectores seleccionados para los estudios son los servicios de logística comercial, servicios financieros, servicios de telecomunicaciones y servicios laborales. UN والقطاعات الفرعية المختارة للدراسات هي: الخدمات اللوجستية للتجارة، والخدمات المالية، وخدمات الاتصالات، وخدمات العمالة.
    B. El comercio, los servicios de logística y el desarrollo 11 - 12 7 UN ألف - الخدمات اللوجستية والتجارة 4 باء- التجارة والخدمات اللوجستية والتنمية 7
    Reunión del Grupo de Expertos sobre servicios de logística UN اجتماع الخبراء المخصص المعني بالخدمات اللوجستية
    Taller de los servicios de logística UN إيفيكو ورشة الخدمات السوقية أيكوبكس
    El concepto de combinación de recursos comprende las finanzas así como los recursos humanos e intelectuales y los servicios de logística de que podría disponerse para prestar ayuda a los países en desarrollo. UN ويشمل مفهوم تجميع الموارد المالية منها والبشرية والفكرية والخدمات اللوجستية التي قد تتوفر لمساعدة البلدان النامية.
    Programa G.3.2: servicios de logística G.17. UN المكوّن البرنامجي زاي-3-2: الخدمات اللوجستية
    La creciente participación en el mercado de terceros que son proveedores de servicios de logística ha provocado un aumento de las posibilidades de economizar costos y tiempo. UN وأدى تزايد مشاركة أطراف أخرى تقدم الخدمات اللوجستية في السوق إلى زيادة إمكانية التوفير في التكلفة والوقت.
    Los cambios que se propone para la dotación de personal de los servicios de logística se resumen en el cuadro que figura a continuación. UN ويرد في الجدول أدناه موجز التغيرات المقترحة في ملاك موظفي الخدمات اللوجستية.
    Prestación de servicios de logística eficientes, eficaces en función de los costos, transparentes y puntuales según las necesidades de la Organización. UN تقديم الخدمات اللوجستية بكفاءة وبفعالية من حيث التكلفة وشفافية وفي التوقيت المناسب وفقا لاحتياجات المنظمة.
    Prestación de servicios de logística eficientes, eficaces en función de los costos y transparentes según las necesidades de la Organización. UN تقديم الخدمات اللوجستية بكفاءة وبفعالية من حيث التكلفة وبشفافية وفقا لاحتياجات المنظمة.
    Esos puestos serán después los centros desde los cuales se prestarán servicios de logística a las posiciones de la línea del frente utilizando los medios más económicos. UN ثم ستصبح هذه القواعد هي المراكز التي تقدَّم منها الخدمات اللوجستية إلى المواقع في الخطوط الأمامية بأقل الوسائل تكلفة.
    Facilitará la gestión y el control centralizados del plan de adquisiciones de la Misión en la prestación de servicios de logística UN من شأنها أن تيسر الإدارة المركزية ومراقبة خطة الاقتناء الخاصة بالبعثة في تقديم الخدمات اللوجستية
    A Servicios de Salud, en Prestación de servicios de logística UN إلى قسم الخدمات الصحية في قسم تقديم الخدمات اللوجستية
    A Servicios Generales, en Prestación de servicios de logística UN إلى قسم الخدمات العامة في قسم تقديم الخدمات اللوجستية
    Las medidas relativas a la dotación de personal propuestas para la Oficina del Jefe de Prestación de servicios de logística se indican en el cuadro 16. UN ويرد في الجدول 16 إجراءات التوظيف المقترحة تحت بند مكتب مدير تقديم الخدمات اللوجستية.
    Podría alcanzarse y mantenerse una mejor integración regional mediante el fortalecimiento de los servicios de logística ofrecidos por los proveedores nacionales de servicios a fin de mejorar las oportunidades de comercio y la eficiencia de los transportes. UN أما تحسين التكامل الإقليمي فيمكن تحقيقه والمحافظة عليه من خلال تعزيز الخدمات اللوجستية التي يوفرها موردو الخدمات الوطنيون بغية تعزيز فرص التجارة وتحسين كفاءة النقل.
    INFORME DE LA REUNIÓN DEL GRUPO DE EXPERTOS SOBRE servicios de logística UN تقرير اجتماع الخبراء المخصص المعني بالخدمات اللوجستية
    Sistema de servicios de logística UN نظام الخدمات السوقية
    a) servicios de logística y transporte para transportar personal y equipo de los países donantes a los países afectados; UN )أ( خدمات السوقيات والنقل ﻹتاحة نقل اﻷفراد والمواد من البلدان المانحة الى البلدان الضحايا؛
    Este componente de programa se encarga de la prestación de servicios de logística directos, eficientes y eficaces en función de los costos a todas las actividades de la ONUDI. UN هذا المكوّن البرنامجي مسؤول عن توفير خدمات لوجستية مباشرة وكفؤة وفعالة من حيث التكلفة لجميع أنشطة اليونيدو.
    63. Se necesita asistencia a fin de proporcionar a los países en desarrollo la capacidad sostenible para planificar y aplicar iniciativas nacionales y regionales de facilitación del comercio y el transporte como parte de sus estrategias para prestar servicios de logística. UN 63- وتحتاج البلدان النامية إلى المساعدة لكي تتوفر لديها القدرة المستدامة على تخطيط وتنفيذ مبادرات تيسير التجارة والنقل الوطنية والإقليمية، كجزء من استراتيجياتها لتوفير خدمات الإمداد والتموين.
    Los servicios de logística se controlarán por conducto del Centro de Control de Operaciones Logísticas Conjuntas, que compartirá locales con el Centro de Operaciones Conjuntas de la Misión. UN كما سيتم مراقبة الخدمات اللوجيستية من خلال مركز عمليات لوجيستية مشترك يتواجد جنبا إلى جنب مع مركز العمليات المشتركة للبعثة.
    59. Los países en desarrollo deben aumentar su capacidad para proporcionar servicios de logística y de transporte multimodales. UN 59- وتحتاج البلدان النامية إلى تطوير قدرتها على توفير النقل المتعدد الوسائط وخدمات الإمداد والتموين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more