i) servicios y equipo de control de tráfico aéreo - | UN | ' ١ ' خدمات ومعدات مراقبة الحركة الجوية ـ |
El gasto de 567.200 dólares en relación con la partida presupuestaria servicios y equipo de control del tráfico aéreo se refiere únicamente a los servicios de control del tráfico aéreo. | UN | والنفقات التي جرى تكبدها في إطار بند خدمات ومعدات مراقبة الحركة الجوية لا تتصل إلا بخدمات مراقبة الحركة الجوية. |
3. Suministros, servicios y equipo | UN | اللوازم والخدمات والمعدات اﻷزياء الرسمية |
La División necesita un total de 334.800 dólares para esas actividades; el saldo incluye 29.800 dólares para viajes relacionados con la capacitación y 5.000 dólares para honorarios, suministros, servicios y equipo. | UN | ويبلغ إجمالي احتياجات الشعبة التدريبية 800 334 دولار، ويشمل هذا الرصيد مبلغ 800 29 دولار للسفر بغرض التدريب، و 000 5 دولار للرسوم، واللوازم، والخدمات والمعدات. |
Ese apoyo comprende la prestación de servicios y equipo de computadoras, redes, teléfonos y audiovisuales. | UN | ويشمل هذا الدعم تقديم الخدمات والمعدات في مجال الحواسيب، والشبكات الإلكترونية، والهاتف والأجهزة السمعية البصرية. |
Ese apoyo incluye la prestación de servicios y equipo de computadoras, redes, teléfonos y audiovisual. | UN | ويشمل هذا الدعم توفير الخدمات والمعدات الحاسوبية والشبكية والهاتفية والسمعية البصرية. |
Servicios e infraestructura, transporte aéreo, comunicaciones, tecnología de la información, suministros, servicios y equipo diversos | UN | المنشآت والبنية التحتية، النقل الجوي، الاتصالات، تكنولوجيا المعلومات، لوازم وخدمات ومعدات أخرى |
servicios y equipo de control del tráfico aéreo | UN | خدمات ومعدات مراقبة الحركة الجوية |
servicios y equipo de control del tráfico aéreo | UN | اﻷخرى خدمات ومعدات مراقبة الحركة |
servicios y equipo de control del tráfico aéreo | UN | اﻷخرى خدمات ومعدات مراقبة الحركة |
62. servicios y equipo de control del tráfico aéreo. Hubo necesidades suplementarias por 29.000 dólares, por la asistencia prestada a las nuevas misiones en el período de transición. | UN | ٦٢- خدمات ومعدات مراقبة الحركة الجوية - تعزى الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٠٠٠ ٢٩ دولار الى المساعدة المقدمة الى البعثات الجديدة في أثناء الفترة الانتقالية. |
servicios y equipo de control del tráfico aéreo | UN | اﻷخرى خدمات ومعدات مراقبة الحركة |
53. servicios y equipo de control del tráfico aéreo. No se efectuaron gastos en esta partida, por lo que se produjeron economías de 12.000 dólares. | UN | ٥٣- خدمات ومعدات مراقبة الحركة الجوية - لم يتم تكبد أي مصروفات تحت هذا البند مما أسفر عن وفورات قدرها ٠٠٠ ١٢ دولار. |
Suministros, servicios y equipo diversos | UN | اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى 922.4 596.0 326.4 35.4 |
Personal de contratación internacional y nacional, comunicaciones, servicios e infraestructura, suministros, servicios y equipo diversos | UN | الموظفون الدوليون والوطنيون، والاتصالات، والمرافق والهياكل الأساسية، والإمدادات والخدمات والمعدات الأخرى |
El aumento se compensa en parte con la reducción de las necesidades en las partidas de consultores y suministros, servicios y equipo de otro tipo. | UN | ويقابل هذه الزيادة، جزئيا، انخفاض الاحتياجات تحت بند الخبراء الاستشاريين وبند الإمدادات والخدمات والمعدات الأخرى. |
También pueden ocuparse de la gestión de los servicios y equipo estatales o municipales. | UN | ويمكن لها أن تتولى مسؤولية إدارة الخدمات والمعدات الحكومية أو البلدية. |
El Departamento también ayuda a los gobiernos a determinar, seleccionar y adquirir los servicios y equipo más apropiados para sus proyectos de desarrollo, y apoya las actividades de fomento de la capacidad para llevar a cabo los trabajos que se desarrollan en esas esferas. | UN | كما تقدم اﻹدارة مساعدات للحكومات في تحديد واختيار وشراء أنسب الخدمات والمعدات لمشاريعها اﻹنمائية، وتدعم بناء القدرات للعمل في تلك المجالات. |
El Departamento también ayuda a los gobiernos a determinar, seleccionar y adquirir los servicios y equipo más apropiados para sus proyectos de desarrollo, y apoya las actividades de fomento de la capacidad para llevar a cabo los trabajos que se desarrollan en esas esferas. | UN | كما تقدم اﻹدارة مساعدات للحكومات في تحديد واختيار وشراء أنسب الخدمات والمعدات لمشاريعها اﻹنمائية، وتدعم بناء القدرات للعمل في تلك المجالات. |
Suministros, servicios y equipo para proyectos de reinserción para 1.000 excombatientes y ex integrantes de las milicias | UN | لوازم وخدمات ومعدات لمشاريع إعادة إلحاق 000 1 من المقاتلين وأفراد الميليشيات السابقين |
servicios y equipo de control del tráfico aéreo | UN | معدات وخدمات مراقبة الحركة الجوية |
Contratos marco locales del Servicio de Comunicaciones y Tecnología de la Información gestionados por la Oficina de Apoyo Administrativo para los servicios y equipo de tecnología de la información y las comunicaciones | UN | عقدا من العقود الإطارية المحلية أدارها مكتب الدعم الإداري لخدمات ومعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Suministros, servicios y equipo de otro tipo | UN | اللوازم والمعدات والخدمات الأخرى |