"servidores virtuales" - Translation from Spanish to Arabic

    • خادوما افتراضيا
        
    • خواديم افتراضية
        
    • الخواديم الافتراضية
        
    • خادوماً افتراضياً
        
    • خادوما على الإنترنت
        
    • الخواديم الحاسوبية الافتراضية
        
    Los servicios de comunicaciones y tecnología de la información configuraron 323 servidores virtuales utilizando sólo 66 servidores físicos, lo cual permitió ahorrar cerca de un 400% del espacio en comparación con un sistema no virtualizado. UN وتمكنت دوائر الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من توفير 323 خادوما افتراضيا باستخدام 66 خادوما ماديا مما أنتج وفورات في المساحة تقارب 400 في المائة بالمقارنة ببيئة لا تتوفر فيها خواديم افتراضية.
    :: Servicios de apoyo técnico y mantenimiento para 60 servidores físicos y 150 servidores virtuales, 1.960 dispositivos informáticos, 276 impresoras y 68 transmisores digitales en 55 emplazamientos UN :: دعم وصيانة 60 خادوما ماديا و 150 خادوما افتراضيا و 960 1 حاسوبا و 276 طابعة و 68 جهاز إرسال رقمي في 55 موقعا
    La Sección se encargó de la instalación y el funcionamiento de 323 servidores virtuales mediante 66 servidores físicos, lo cual permitió ahorrar cerca de un 400% del espacio en comparación con un sistema no virtualizado. UN وأنشأ القسم التابع للقاعدة 323 خادوما افتراضيا وشغلها باستخدام 66 خادوما ماديا، فأتاحت وفورات في المساحة بنسبة تقارب 400 في المائة بالمقارنة مع بيئة ليس فيها خواديم افتراضية.
    Servidores que mantienen un promedio de 4 servidores virtuales UN خادوما يتضمن كل منها 4 خواديم افتراضية في المتوسط
    Además, la Misión está utilizando más servidores virtuales, lo que permite reducir los servidores físicos UN وبالإضافة إلى ذلك، تستخدم البعثة المزيد من الخواديم الافتراضية كي تقلل من عدد الخواديم المادية
    Apoyo y mantenimiento de 47 servidores de gama media y 98 servidores virtuales, 2.138 computadoras de escritorio, 583 computadoras portátiles, 525 impresoras y transmisores digitales en 62 localidades UN جرى دعم وصيانة 47 خادوماً متوسطاً و 98 خادوماً افتراضياً و 138 2 حاسوبا مكتبيا و 583 حاسوبا حجريا و 525 طابعة وجهاز إرسال رقمي في 62 موقعا
    323 servidores virtuales estaban funcionando plenamente UN 323 خادوما افتراضيا عملت بكامل طاقتها.
    22 servidores físicos y 113 servidores virtuales UN 22 خادوما ماديا و 113 خادوما افتراضيا
    Como resultado de la nueva iniciativa verde se redujeron los servidores físicos de 95 a 36, se amortizaron 59 servidores y se contó con 196 servidores virtuales UN ونجم عن المبادرة الخضراء الجديدة تخفيض عدد الخواديم المادية من 95 إلى 36 خادوما، حيث شُطب 59 خادوما ويوجد 196 خادوما افتراضيا
    :: Servicios de apoyo técnico y mantenimiento para 34 servidores físicos, 437 servidores virtuales, 5.599 computadoras de escritorio, 3.457 computadoras portátiles, 920 impresoras y 619 transmisores digitales en 37 emplazamientos UN :: دعم وصيانة 34 خادوما ماديا و 437 خادوما افتراضيا و 599 5 حاسوبا مكتبيا و 457 3 حاسوبا محمولا و 920 طابعة و 619 جهاز إرسال رقمي في 37 موقعا
    servidores host para 51 servidores virtuales UN خادوما مَضيفاً تشغّل 51 خادوما افتراضيا
    :: Servicio técnico y mantenimiento de 52 servidores físicos y 145 servidores virtuales, 32 servidores laminares, 2 carcasas para servidores laminares, 1.565 computadoras de escritorio, 703 computadoras portátiles, 200 clientes ligeros, 601 impresoras y 280 transmisores digitales en 60 emplazamientos. UN :: دعم وصيانة 52 خادوماً ماديا و 145 خادوما افتراضيا و 32 خادوما طباقيا ووحدتَي احتواء خواديم طباقية و 565 1 حاسوباً منضديا و 703 حواسيب حجرية و 200 حاسوب تابع جزئي و 601 طابعة و 280 جهاز إرسال رقميا، في 60 موقعا.
    servidores virtuales. UN خادوما افتراضيا.
    Se prestaron servicios de mantenimiento a 35 servidores (24 servidores físicos, 10 servidores virtuales y 1 servidor de Google Earth para la Dependencia del SIG) UN جرت صيانة 35 خادوما (24 خادوما فعليا و 10 خواديم افتراضية و خادوم غوغل إيرث لوحدة نظام المعلومات الجغرافية)
    servidores virtuales. UN خواديم افتراضية.
    servidores virtuales. UN خواديم افتراضية.
    Actualmente, la infraestructura fundamental está disponible, y abarca la infraestructura que soporta la conectividad remota segura, la gestión de la base de datos y la asignación de servidores virtuales. UN وقد أصبحت البنية التحتية الأساسية متاحة حاليا، بما في ذلك الهياكل الأساسية التي تدعم القدرة على الاتصال الآمن عن بعد، وإدارة قواعد البيانات، وتوزيع الخواديم الافتراضية.
    :: Servicios de apoyo técnico y mantenimiento para 34 servidores físicos, 437 servidores virtuales, 5.599 computadoras de escritorio, 3,457 computadoras portátiles, 920 impresoras y 619 transmisores digitales en 37 ubicaciones UN :: دعم وصيانة 34 خادوماً مادياً و 437 خادوماً افتراضياً و 599 5 حاسوبا مكتبيا و 457 3 حاسوبا حجريا و 920 طابعة و 619 جهاز إرسال رقمي في 37 موقعا
    :: Introducción del proceso de duplicación de servidores virtuales para acelerar el despliegue de servidores UN :: تنفيذ عملية ازدواج الخواديم الحاسوبية الافتراضية بغية زيادة سرعة نشر الخواديم الحاسوبية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more