"si eso es cierto" - Translation from Spanish to Arabic

    • إذا كان ذلك صحيحا
        
    • إن كان هذا صحيحاً
        
    • إذا كان ذلك صحيحاً
        
    • إذا كان هذا صحيحاً
        
    • إن كان ذلك صحيحاً
        
    • لو كان ذلك صحيحاً
        
    • لو كان هذا حقيقي
        
    • إذا كان هذا صحيح
        
    • اذا كان هذا صحيحاً
        
    • اذا كان هذا صحيحا
        
    • إن كان هذا صحيحًا
        
    • لو كان هذا صحيح
        
    • لو كان هذا صحيحا
        
    • لو كان هذا صحيحاً
        
    • لو أن هذا صحيح
        
    Lo lamentarás Si eso es cierto. Open Subtitles بوي، هل أنت ستعمل يكون عذرا إذا كان ذلك صحيحا.
    Si eso es cierto, ¿por qué tiene guardaespaldas? Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً لماذا لديكِ حراسة خاصة؟
    Si eso es cierto, entonces, ¿por qué no te enviaron un comunicado en vez de enviar un portavoz en un viaje de tres semanas a la galaxia Pegasus? Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحاً , فلماذا لم يُرسلوا لك فقط بياناً بدلاً من إرسال مندوب ناطق بلسان في رحلة 3 أسابيع إلى مجرة بيغاسوس؟
    Si eso es cierto, nuestra víctima espera cobrar el dinero del seguro. Open Subtitles إذا كان هذا صحيحاً,الضحية يحصل على مال التأمين
    Si eso es cierto, podría haber miles de millones de universos por ahí; Open Subtitles إن كان ذلك صحيحاً قد يكون هناك مليارات الأكوان
    Quiero decir, Si eso es cierto, entonces, ¿no crees que probablemente no tengas nada? Open Subtitles اقصد لو كان ذلك صحيحاً عندئذ الا تعتقدين انت ربما لا تملكين اي شيئ ؟
    ¿Qué pasa Si eso es cierto? Open Subtitles الكانيما أنها تسعى خلف سفاكي الدماء ماذا لو كان هذا حقيقي ؟
    Bueno, Si eso es cierto, lo siento mucho. Open Subtitles حسنـاً , إذا كان هذا صحيح فأنـا آسفـة للغايـة
    Si eso es cierto lo consideraremos como conspirador del ataque. Open Subtitles اذا كان هذا صحيحاً فسننظر إليه كمتآمر فى الهجوم
    Se supone que debemos estar en una tregua, así que, Si eso es cierto, voy a matarlo. Open Subtitles من المفترض أننا في هدنة لذا، إذا كان ذلك صحيحا سوف أقتله
    Si eso es cierto, entonces ayúdenos a encontrar a su asesino. Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحا ، إذاً ساعدنا في إيجاد قاتلها
    Si eso es cierto, entonces Oliver Queen busca la guerra con nosotros. Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحا... ثم أوليفر كوينز المحاكم حرب معنا.
    Si eso es cierto, esos daños seguirán ahí en ocho semanas. Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً فتلك الأضرار ستكون موجودة بعد شهرين
    - Si eso es cierto, ¡estamos perdidos! - Si damos media vuelta a la primera señal de problemas, sí, lo estamos. Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً سنخسر - هل سنعود إلى نفس المُشكلة -
    Si eso es cierto, puede acarrear un gran bochorno para el FBI. Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحاً فهو يمكن أن يعني إحراجا كبيراً إلى المكتب
    Pero Si eso es cierto estamos viviendo en la línea de tiempo equivocada. Open Subtitles لكن إذا كان هذا صحيحاً إذاَ نحن نعيش في الخط الزمني الخاطئ
    Si eso es cierto, entonces ¿por qué no acaba de traerlo Las cenizas de Thomas Crowley hace años? Open Subtitles إن كان ذلك صحيحاً لماذا لم تفعلى ذلك منذ سنوات
    Hombre, Si eso es cierto, es posible que podría tener un trabajo, iceman - hielo? Open Subtitles يا صاح, لو كان ذلك صحيحاً ربما يكون لديك عمل آيس مان) ؟
    Porqué Si eso es cierto, si es realmente cierto, entonces tengo que advertir. Open Subtitles لأن لو كان هذا حقيقي لو كان هذا حقيقي فعلا
    Buen Dios. Si eso es cierto, Hay que quemar toda la región. Open Subtitles يا إلهى.إذا كان هذا صحيح سوف نضطر الى حرق الغابة بأكملها
    Bueno, Si eso es cierto, él la conocía. Conocía a su perro. Open Subtitles اذا كان هذا صحيحاً , فهو كان يعرفها و يعرف كلبها
    Bueno, Si eso es cierto, yo consideraría hacer un trato. Open Subtitles حسنا .. اذا كان هذا صحيحا سوف أخذ في الأعتبار القيام بصفقة
    Bueno, Si eso es cierto, entonces necesitas centrarte menos en quién te gusta y más en gustarte a ti misma. Open Subtitles إن كان هذا صحيحًا فعليكِ أن تركزي بشكل أقل على من تحبينه وأكثر على أن تحبين نفسك
    Si eso es cierto, entonces ya sabes que nunca quise estar en Fox River. Open Subtitles لو كان هذا صحيح أذا انت تعرف أنّني لم أرد أبدا أن اكون في السجن
    Si eso es cierto, que farsa. Open Subtitles لو كان هذا صحيحا, يا لها من مهزلة
    Si eso es cierto, me quedaré sin ahorros. Open Subtitles لو كان هذا صحيحاً ، سأخسر كل مدخراتي
    Bueno, Si eso es cierto, debes ser muy, muy... muy buena. Open Subtitles حسناً لو أن هذا صحيح لا بد أنك جداً جداً جداً ، جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more