Así que no es necesario ir al registro de llamadas, así que Si estás intentando contactar con alguien, solo pulsa de nuevo la tecla de llamada. | TED | لذا لا تحتاج للذهاب إلى قائمة المكالمات الأخيرة، حتى إذا كنت تسعى للوصول لشخص ما، فقط أضغط على زر الاتصال مرة أخرى. |
Si estás deprimido, Si estás ansioso, no eres débil, no estás loco; no eres, en general, una máquina con piezas rotas. | TED | إذا كنت مصابًا بالاكتئاب، أو كنت تعاني من القلق، فأنت لست ضعيفًا أو مجنونًا، ولست آلةً تعطلت أجزاؤها. |
Pero más que nada, lo que necesitas saber para descubrir Si estás enfermo no son tus predisposiciones, sino lo que está sucediendo en tu cuerpo ahora mismo. | TED | لكن غالبا ما تحتاج معرفته لتكتشف إن كنت مريضا هو ليس ميل جسمك لتكوين المرض, لكن فعليا هو ما يحدث في جسمك الآن. |
Me pregunto Si estás haciendo esto por papá o por ti mismo. | Open Subtitles | أنا فقط إعجوبة إذا أنت تَعْملُ هذا للأَبِّ أَو لَك. |
¿Y Si estás en algún sitio, no sabemos dónde y te pasa algo? | Open Subtitles | ماذا إن كنتِ في مكان ما ونحن لا نعرف أين، وتأذيتي؟ |
Si estás buscando una manera de enviar ayuda mataré al que venga a rescatarte. | Open Subtitles | إذا كنتِ تبحثين عن سبيلٍ لطلب العون فسأقتل أيّاً من يأتي لنجدتكِ. |
También se puede buscar, Si estás interesado en encontrar algo acerca de alguna población. | TED | هناك أيضاً إمكانية بحث، اذا كنت تتشوق لمعرفة شئ حيال مجموعة محددة. |
Si estás a cargo del estado, legalmente el gobierno es tu padre, "loco parentis". | TED | لو كنت في الرعاية، يعني قانونياً أن الحكومه هي والديك، ولي أمرك. |
Si estás a cargo de las invitaciones, ¿por qué tengo que llamar yo? | Open Subtitles | انتظر لحظة. إذا كنت مسؤولا من الدعوات، لماذا أنا تدعو لها؟ |
Dijiste que estabas seguro de la respuesta. Si estás seguro, no importa lo que apuestes. | Open Subtitles | قلت أنك متأكد من هذا حسناً إذا كنت متأكداً فهذا الشيء لا يهم |
Podría hacer que alguien le echara un vistazo Si estás intentado buscarle un precio. | Open Subtitles | يمكن أن أجد لك شخص ما إذا كنت تحاول بيعها بسعر مناسب |
Utiliza ciertas variables como la presión sanguínea y el ritmo cardíaco para determinar Si estás diciendo la verdad o no. | Open Subtitles | إنه يقيس متغيرات معينة مثل ضغط الدم , ودقات القلب لتحديد ما إذا كنت صادقة أو لا |
Si estás en el ejército y en muchos combates, no hay más probabilidades de suicidio que si no se está en muchos combates. | TED | إن كنت في الجيش وذهبت للعديد من المعارك فلن تزيد فرصة إنتحارك عن حالة أن لم تشارك في أية معارك. |
Si estás tratando de asustarme con llamadas de teléfono .estás equivocado. Entiendes? | Open Subtitles | إن كنت تحاول إخافتي عبر المكالمات الهاتفية فأنت مخطىء, أفهمت؟ |
Si estás involucrado en esto de cualquier manera y no me ayudas haré tu vida más miserable, de lo que es ahora. | Open Subtitles | إن كنت متورّطاً في هذا بطريقة ما ولا تساعدني سأحرص على أن تكون حياتك أسوأ مما هي عليه الآن |
Si estás tan seguro de que maté a mi vecino ¿que te hace pensar que no haré lo mismo contigo? | Open Subtitles | حسنا، إذا أنت متأكد جدا قتلت جاري، الذي يجعلك تعتقد بأنني لن أعمل بالضبط نفس الشيء إليك؟ |
Bueno, Si estás buscando conseguir más financiación del partido republicano, ya te he elegido... | Open Subtitles | إن كنتِ تبحثين عن تمويل للحزب الجمهوري الوطني، فأنا قد استهدفتكِ سلفاً.. |
Vale, Si estás aquí para decirme que soy una mala hermana, no tienes que hacerlo. | Open Subtitles | حسناً , إذا كنتِ هنا لتخبريني كم أنني أخت سيئة فلستِ مضطرة لذلك |
Si estás contando conmigo para que me corra, entonces estás cometiendo un error mortal. | Open Subtitles | اذا كنت تعتقد أنى ممكن أن أسهو فأنت اذاً ترتكب خطأً مميتاً |
Bastantes Si estás a estribor en una mar de fondo de un metro. | Open Subtitles | هذا مناسب لو كنت من مجلس إدارة مصرف بإنتفاخة خمسة أقدام |
Si estás preocupado, podemos ir hasta allá a ver si está bien. | Open Subtitles | إن كنتَ قلقاً عليها، يمكننا الذهاب إلى منزلها للاطمئنان عليها |
¡Si estás tratando de vengarte de mí, has escogido una forma descabelladamente inapropiada de hacerlo! | Open Subtitles | لو أنك تحاول الإنتقام مني ، لقد إخترت طريقة وحشية غير مناسبة لتفعلها |
Vale, bien, hay... una apertura en la galería donde trabaja mi madre, y prometí que la ayudaría, asi que Si estás libre... | Open Subtitles | حسنا هناك افتتاح في المعرض في المكان اللذي تعمل فيه امي ووعدتها ان اقوم بمساعدها لذلك ان كنت فاضي |
Sí. ¿Qué pasa Si estás sola y entras en shock diabético otra vez? | Open Subtitles | نعم. ماذا لو كنتِ وحيدة، و تعرضتِ لنوبة السكري مرة اخرى؟ |
Si estás sintiendo algo por un tipo así, te digo que corras lejos, muy lejos. | Open Subtitles | إذا كنتي تكنين المشاعر لرجل مثل هذا, فأنا أقول أهربي بعيدًا, بعيدًا جدًا |
Todo después de casarse. Si estás tan apurado, ¿por qué no te buscas una chica Inglesa? | Open Subtitles | لو أنت في مثل هذا التسرعِ، لم لا جِدْ لنفسك بنتَ إنجليزيةَ؟ |
Si estás tan asustada, mamá, entonces no soy lo suficiente valiente para hacer esto. | Open Subtitles | اذا كنتي لهذة الدرجة خائفة اذن أنا لست شجاعة كفاية لأجراء العملية |
Si estás durmiendo, no te despertaremos a menos que el paciente esté muriéndose. | Open Subtitles | لو أنكِ نائمة , لا نوقظكِ إلا لو كان المريض يموت |