"si hay algo que" - Translation from Spanish to Arabic

    • إذا كان هناك أي شيء
        
    • إذا كان هناك شيء
        
    • إن كان هناك شيء
        
    • إن كان هناك ما
        
    • لو كان هناك شيء
        
    • لو كان هناك ما
        
    • اذا كان هناك أى شىء
        
    • إذا كان هناك أي شئ
        
    • إذا كان هناك شئ
        
    • اذا كان هناك شيء
        
    • إن كان هناك أي شيء
        
    • إن كان هنالك شيء
        
    • ان كان هناك شيئا
        
    • إذا كان هنالك أي شيء
        
    • إذا هناك أيّ شئ الذي
        
    Quiero decir, Si hay algo que quiero que hayas aprendido de nosotros, es que deberías hacer las cosas diferentes a lo que hicimos nosotros. Open Subtitles أعني، إذا كان هناك أي شيء أريدك أن تعلموا منا، هو ما يجب عليك فعله الأشياء بشكل مختلف مما فعلنا.
    Si hay algo que pueda hacer por usted, por favor hágamelo saber. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء بإمكاني فعله لك رجاء بلغني
    Hace cuatro o cinco años que empecé a hacer esto y Si hay algo que no deja de impresionarme es lo increíble que es esto para la comunicación. TED أنا أقوم بذلك لأكثر منذ 5 سنوات، و إذا كان هناك شيء لا يبهرني يوميًا. إنها مدهشة بالفعل أن هذا كله من أجل التواصل.
    Si hay algo que necesita Estados Unidos, son más abogados. ¿Se imaginan el mundo si no hubiera abogados? Open Subtitles إن كان هناك شيء تحتاجه أمريكا ، فهو المحامين ، أيمكنكم تخيل عالم بدون محامين؟
    Si hay algo que quiera decirnos... pero tal vez no pueda ahora mismo, Open Subtitles إن كان هناك ما تريدين قولة لنا لكنك ربما لا تستطيعين قولة الآن
    Para el momento en que aterrice, ya ellos sabrán Si hay algo que necesita revisión. TED في الوقت الذي تهبط فيه، سيكونون علموا بالفعل إذا كان هناك أي شيء يحتاج إلى إصلاح
    Si hay algo que hemos aprendido, que he aprendido, con este trabajo de condenas es que la justicia no se da por sí sola. TED إذا كان هناك أي شيء تعلمناه، أي شيء تعلمته أنا، خلال عملي في وحدة مراجعة الإدانة، فهو أن العدالة لا تحدث بمفردها.
    Voy a ver Si hay algo que pueda usar allá arriba. Open Subtitles انا ذاهب لمعرفة ما إذا كان هناك أي شيء يمكنني استخدامه هناك
    Si hay algo que pueda hacer para ayudar, pídanmelo. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء يمكنني فعله يساعدكم أعلموني بذلك يا رفاق
    Si hay algo que quiera decirme que pertenezca al caso... Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء تريد تخبرني به يرتبط بالقضية
    Bueno, Si hay algo que aprendí siendo acompañante... es que las obras son amores y no buenas razones. Open Subtitles إذا كان هناك شيء اوحد تعلمته من كوني مرافقة هو أن الأفعال أفضل من الأقوال
    Solo estaba diciendo que Si hay algo que no queráis ver en los periódicos, decídmelo ahora y entonces puedo arreglarlo. Open Subtitles كنت أقول فقط أنه إذا كان هناك شيء لا تريدون رؤيته في الصحف اخبروني الآن وسأتولى الأمر
    Si hay algo que bloquea la calle, se suben a la vereda para esquivarlo. Open Subtitles إذا كان هناك شيء تسد الشارع، أنها تحصل على الرصيف للذهاب حولها.
    Sólo me presento y pregunto Si hay algo que pueda hacer para mejorar la situación. Open Subtitles أنا فقط أذهب لأسأل إن كان هناك شيء يمكنني فعله لجعل الحالة أفضل
    Así que Si hay algo que os molesta o que de alguna manera os hace infeliz... no me digáis nada porque yo no voy a daros una mierda. Open Subtitles إذا إن كان هناك ما يزعجكم أو يجعلكم غير سعداء بأي طريقة لا تطلقوا أفواهكم بالشكوى إلي
    Si hay algo que podamos hacer para hacer su cuarto más simple no teman preguntar. Open Subtitles لو كان هناك شيء يمكننا فعله لجعل غرفتكم طبيعية لا تخافوا من الطلب
    Si hay algo que pueda hacer para ayudar con la investigación, lo haré. Open Subtitles لو كان هناك ما بإمكاني فعله للمُساعدة في تحقيقكِ، فإنّي سأفعله.
    Entonces pasa al informe de la autopsia. Fíjate Si hay algo que se les pasó. Open Subtitles اذاً راجعى تقرير التشريح اعرفى اذا كان هناك أى شىء اغفلوا عنه
    ¡Oh, me encantaría eso. Si hay algo que puede hacer por usted, Sólo diga una palabra. Open Subtitles أوه أحب هذا إذا كان هناك أي شئ أستطيع أن أفعله من أجلك فقط قل الكلمه
    Si hay algo que odio verdaderamente es una mujer indispensable. Open Subtitles إذا كان هناك شئ واحد أكرهه فهى المرأة التى لا غنى عنها
    Si hay algo que estás ocultando, ahora sería buen momento para decírmelo. Open Subtitles اذا كان هناك شيء تخفيه عني اعتقد ان هذا وقت جيد لتخبرني به
    Lo siento. Si hay algo que yo pueda hacer mientras está aquí... Open Subtitles آسف, إن كان هناك أي شيء يمكنني أن أفعله لك خلال وجودك هنا
    Debes decirme Si hay algo que pueda hacer. - Cualquier cosa. Open Subtitles عليك أن تخبرني إن كان هنالك شيء أستطيع القيام به
    Ahora, Si hay algo que no me has dicho que podría salvar vidas dímelo ahora. Open Subtitles ان كان هناك شيئا لم تخبرنى ايا ويمكن ان يحفظ حياة الشعب اخبرنى به الان
    Si hay algo que pueda hacer por usted, hágamelo saber. Open Subtitles إذا كان هنالك أي شيء أستطيع عمله لك فقط أعلمني بذلك
    Hazme saber Si hay algo que pueda hacer para ayudarte por este momento tan difícil. Open Subtitles حَسناً، أعلمني إذا هناك أيّ شئ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ لمُسَاعَدَتك خلال هذه الرقعةِ القاسيةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more