Quiero decir, Si hay algo que quiero que hayas aprendido de nosotros, es que deberías hacer las cosas diferentes a lo que hicimos nosotros. | Open Subtitles | أعني، إذا كان هناك أي شيء أريدك أن تعلموا منا، هو ما يجب عليك فعله الأشياء بشكل مختلف مما فعلنا. |
Si hay algo que pueda hacer por usted, por favor hágamelo saber. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شيء بإمكاني فعله لك رجاء بلغني |
Hace cuatro o cinco años que empecé a hacer esto y Si hay algo que no deja de impresionarme es lo increíble que es esto para la comunicación. | TED | أنا أقوم بذلك لأكثر منذ 5 سنوات، و إذا كان هناك شيء لا يبهرني يوميًا. إنها مدهشة بالفعل أن هذا كله من أجل التواصل. |
Si hay algo que necesita Estados Unidos, son más abogados. ¿Se imaginan el mundo si no hubiera abogados? | Open Subtitles | إن كان هناك شيء تحتاجه أمريكا ، فهو المحامين ، أيمكنكم تخيل عالم بدون محامين؟ |
Si hay algo que quiera decirnos... pero tal vez no pueda ahora mismo, | Open Subtitles | إن كان هناك ما تريدين قولة لنا لكنك ربما لا تستطيعين قولة الآن |
Para el momento en que aterrice, ya ellos sabrán Si hay algo que necesita revisión. | TED | في الوقت الذي تهبط فيه، سيكونون علموا بالفعل إذا كان هناك أي شيء يحتاج إلى إصلاح |
Si hay algo que hemos aprendido, que he aprendido, con este trabajo de condenas es que la justicia no se da por sí sola. | TED | إذا كان هناك أي شيء تعلمناه، أي شيء تعلمته أنا، خلال عملي في وحدة مراجعة الإدانة، فهو أن العدالة لا تحدث بمفردها. |
Voy a ver Si hay algo que pueda usar allá arriba. | Open Subtitles | انا ذاهب لمعرفة ما إذا كان هناك أي شيء يمكنني استخدامه هناك |
Si hay algo que pueda hacer para ayudar, pídanmelo. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شيء يمكنني فعله يساعدكم أعلموني بذلك يا رفاق |
Si hay algo que quiera decirme que pertenezca al caso... | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شيء تريد تخبرني به يرتبط بالقضية |
Bueno, Si hay algo que aprendí siendo acompañante... es que las obras son amores y no buenas razones. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء اوحد تعلمته من كوني مرافقة هو أن الأفعال أفضل من الأقوال |
Solo estaba diciendo que Si hay algo que no queráis ver en los periódicos, decídmelo ahora y entonces puedo arreglarlo. | Open Subtitles | كنت أقول فقط أنه إذا كان هناك شيء لا تريدون رؤيته في الصحف اخبروني الآن وسأتولى الأمر |
Si hay algo que bloquea la calle, se suben a la vereda para esquivarlo. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء تسد الشارع، أنها تحصل على الرصيف للذهاب حولها. |
Sólo me presento y pregunto Si hay algo que pueda hacer para mejorar la situación. | Open Subtitles | أنا فقط أذهب لأسأل إن كان هناك شيء يمكنني فعله لجعل الحالة أفضل |
Así que Si hay algo que os molesta o que de alguna manera os hace infeliz... no me digáis nada porque yo no voy a daros una mierda. | Open Subtitles | إذا إن كان هناك ما يزعجكم أو يجعلكم غير سعداء بأي طريقة لا تطلقوا أفواهكم بالشكوى إلي |
Si hay algo que podamos hacer para hacer su cuarto más simple no teman preguntar. | Open Subtitles | لو كان هناك شيء يمكننا فعله لجعل غرفتكم طبيعية لا تخافوا من الطلب |
Si hay algo que pueda hacer para ayudar con la investigación, lo haré. | Open Subtitles | لو كان هناك ما بإمكاني فعله للمُساعدة في تحقيقكِ، فإنّي سأفعله. |
Entonces pasa al informe de la autopsia. Fíjate Si hay algo que se les pasó. | Open Subtitles | اذاً راجعى تقرير التشريح اعرفى اذا كان هناك أى شىء اغفلوا عنه |
¡Oh, me encantaría eso. Si hay algo que puede hacer por usted, Sólo diga una palabra. | Open Subtitles | أوه أحب هذا إذا كان هناك أي شئ أستطيع أن أفعله من أجلك فقط قل الكلمه |
Si hay algo que odio verdaderamente es una mujer indispensable. | Open Subtitles | إذا كان هناك شئ واحد أكرهه فهى المرأة التى لا غنى عنها |
Si hay algo que estás ocultando, ahora sería buen momento para decírmelo. | Open Subtitles | اذا كان هناك شيء تخفيه عني اعتقد ان هذا وقت جيد لتخبرني به |
Lo siento. Si hay algo que yo pueda hacer mientras está aquí... | Open Subtitles | آسف, إن كان هناك أي شيء يمكنني أن أفعله لك خلال وجودك هنا |
Debes decirme Si hay algo que pueda hacer. - Cualquier cosa. | Open Subtitles | عليك أن تخبرني إن كان هنالك شيء أستطيع القيام به |
Ahora, Si hay algo que no me has dicho que podría salvar vidas dímelo ahora. | Open Subtitles | ان كان هناك شيئا لم تخبرنى ايا ويمكن ان يحفظ حياة الشعب اخبرنى به الان |
Si hay algo que pueda hacer por usted, hágamelo saber. | Open Subtitles | إذا كان هنالك أي شيء أستطيع عمله لك فقط أعلمني بذلك |
Hazme saber Si hay algo que pueda hacer para ayudarte por este momento tan difícil. | Open Subtitles | حَسناً، أعلمني إذا هناك أيّ شئ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ لمُسَاعَدَتك خلال هذه الرقعةِ القاسيةِ. |