Imagino que si hubieras querido contarme sobre tu pasado ya lo habrías hecho. | Open Subtitles | أعتقد لو أنك أردت أن تخبرني عن ماضيك لكنت أخبرتني بالفعل |
Esto habría sido más fácil... si hubieras mantenido la cita en Fort Lauderdale. | Open Subtitles | سيكون هذا سهلا لو أنك أبقيت على مهمتنا في حصن لودردال |
si hubieras hecho tu trabajo bien, sabríamos quién es responsable de este robo. | Open Subtitles | لو انك مسويه شغلك صح كان بنعرف مين اللي سرق المفك |
si hubieras estado allí si lo hubieras visto apuesto a que habrías hecho lo mismo! | Open Subtitles | لو كنتم موجودين هناك لو كنت قد رأيتموه أراهن على أنكم كنتم ستفعلون نفس الشئ |
si hubieras venido ayer, entre las cinco y media y las seis menos cuarto, habrías visto lo afectado que estaba. | Open Subtitles | إذا كنت قد جئت أمس في لحظة معينة في الخامسة أو في السادسة إلا الربع لكنت رأيت كم كنت متأثراً بشدة |
si hubieras enviado la invitación a Andy no estaríamos en este lío. | Open Subtitles | لو كنتِ قد أرسلتي دعوة, أندي إليه لما وقعنا في هذه المشكلة |
Una vez más, pudiste escapar si hubieras querido. | Open Subtitles | من جديد، كان بإمكانكِ الهرب لو أنكِ أردتِ |
Creeme, Kevin, si hubieras visto lo que yo vi, no hay pregunta. | Open Subtitles | صدقني كيفين ، لو أنك رأيت ما رأيت لن ترتاب |
si hubieras sido capaz de conseguir un estúpido cuño en esta cosa horrible, | Open Subtitles | لو أنك إستطعت إيجاد الطابع البريدي الغبي في ذلك الشيء الفظيع، |
si hubieras venido hace tres, no habrías tropezado con él. | Open Subtitles | لو أنك أتيت خلال السنوات الثلاثه الماضيه ماكنت لتتعثر |
Tenías que decir tu discurso. si hubieras disparado, habrías ganado. | Open Subtitles | لو نطقت ببعض كلمات قليلة أعني لو أنك أطلقت النار فوراً، كنت ربحت |
si hubieras estado ahí, los hubieras podido detener. | Open Subtitles | لو أنك كنت ذهبت إلى هناك كان سيمكنك أن توقف ذلك |
Hermano, si hubieras venido tan de repente a mi boda... no hubiera tenido ninguna razón para lamentarme. | Open Subtitles | بأنك قد تزوجتي أخي .لو أنك فقط حضرة لزفافي |
Porque luces como si... hubieras estado ausente por un momento. | Open Subtitles | لأنك تبدو كما لو انك ذهبت مكان اخر لبرهة |
Te hubiera engañado si hubieras salido a desayunar como planeaste. | Open Subtitles | كنت لأخدعك فعلاً لو انك ذهبت إلى الغداء كما هو مخطط |
si hubieras vivido en este lugar tanto tiempo como nosotros, sabrías que hay mucho que pesar. | Open Subtitles | لو كنت قد عشت هنا بطول ما عشنا, لعرفت أن أمور عديدة يجب أخذها بالحسبان |
¡Si hubieras ido tú no habría pasado eso! | Open Subtitles | انظر؟ إذا كنت قد أجاب على الجرس، أنه لن يكون قد حدث. |
Mira, tengo que darte las gracias porque si hubieras dicho "sí", hubiera tenido que matarme antes del anochecer. | Open Subtitles | عمار خالد عبدالعال شكرا لكِ لأنك لو كنتِ قلتِ نعم كنت سأقتل نفسى قبل اْن تشرق الشمس |
¿Alguna vez recuerdas esa noche y te preguntas cómo habrían sido las cosas si hubieras dejado la puerta de la enfermería cerrada? | Open Subtitles | هل عدت أبداً لتلك اللّيلة و تساءلت كم من شيىء قد ضاع من هذا، لو أنكِ تركت فقط باب ذلك المستوصف مغلقاً؟ |
si hubieras hecho la eco que no hiciste antes de darle los betabloqueadores que no le diste. | Open Subtitles | لو كنتَ قمتَ بالفحص الصدوي الذي لم تقم به قبل إعطائها حاصراتِ بيتا |
Estuvieramos cómodos en casa, quitándonos esta mierda... si hubieras tirado a tu hombre. | Open Subtitles | لكنّا بمنازلنا الآن، ننقع أبداننا في المغطس لو أنّك تشجّعت |
Y si hubieras retornando alguna de mis llamadas, todo esto podría haber sido evitado. | Open Subtitles | إن كنت قد رددتي على إتصالاتي في ما مضى لتغاضيتُ عن الأمر |
si hubieras ido volando, hubieras llegado mucho antes | Open Subtitles | اذا كنتي قد ركبتي سيارة , كنتي ستصلين هناك بسرعة |
si hubieras hecho tu trabajo, ella seguiría viva. | Open Subtitles | لو قمت بعملك، لكانت الفتاة على قيد الحياة |
si hubieras cambiado las pilas como te dije... | Open Subtitles | اظن انك تتمنى لو غيرت البطاريات كما طلبت منك من هى ؟ |
Haz como si hubieras estado aquí todo el tiempo. - ¿Como? | Open Subtitles | إسمع ، تصرّفُ وكانك كُنْت هنا طوال الوقت |
si hubieras empezado antes tendrías mejor estilo. | Open Subtitles | أنت كان يجب أن تبدأ في وقت مبكر ذلك كان يجب ان يساعد ضربتك |
Y esa eres tú si hubieras aprendido a pasar por alto los defectos de los demás. | Open Subtitles | وتلك انتِ لو كنت قد تعلمتي ان تغفلي عيوب الاخرين |