"si me dices" - Translation from Spanish to Arabic

    • إن أخبرتني
        
    • لو أخبرتني
        
    • إذا أخبرتني
        
    • إذا أخبرتيني
        
    • أن تخبرني
        
    • إذا كنت تقول لي
        
    • إذا قلت لي
        
    • اذا اخبرتني
        
    • أن تخبريني
        
    • لو اخبرتيني
        
    • لو قلت لي
        
    • إذا اخبرتني
        
    • إن أخبرتيني
        
    • إن قلتِ لي
        
    • اذا اخبرتنى
        
    Yo te sonreiré Si me dices de dónde puedo sacar 50.000 libras. Open Subtitles سأبتسم لك إن أخبرتني أين يمكنني إيجاد 50 ألف جنيه
    Voy a olvidar que has estado en la escena de un crimen Si me dices dónde puedo encontrar a Brendan Rowe. Open Subtitles سأنسى أن أضعكِ في مشهد الجريمة إن أخبرتني أين يمكنني أن أجد، براندن رووْ
    Oye, Si me dices dónde lo obtuviste pasaré por alto los sándwiches de helado ocultos bajo tus axilas, ¿sí? Open Subtitles لو أخبرتني من أين جلبتها سأتغاضى عن الآيسكريم المخبئ تحت أباطك ، حسناً؟
    Si me dices que la integridad del juego es más importante, bien. Open Subtitles إذا أخبرتني إنـّها أخلاق اللعبة لا بأس، أنا أحترم هذا
    Si me dices quién es la Llave, te dejaré marchar. Open Subtitles إذا أخبرتيني من يكون المفتاح سأتركك تذهبين
    Mira, ¿qué tal si te doy un dólar Si me dices cuál es Todd? Open Subtitles انظر ما رأيك بأن أعطيك دولاراً مقابل أن تخبرني أي صبي هو تود
    Solo Si me dices porque quieres seguir yendo junto al médico a inyectarte insulina cuando no la necesitas. Open Subtitles إن أخبرتني فقط لماذا تريد الذهاب للمستوصف باستمرار لتأخذ حقن أنسولين لا تحتاجها
    Sabes, te los daría Si me dices por qué me quemaron. Open Subtitles سأتخلّى عنها إن أخبرتني لماذا وُضعت على اللائحة
    Iré a casa hoy, Si me dices que no estás bebiendo algo ahora Open Subtitles سأقول لك , سآتي إلى البيت اليوم إن أخبرتني إنك لا تحمل قنينة ويسكي في يدك الآن
    No me voy a enojar Si me dices que tuviste sexo con otro. Open Subtitles لن أغضب إن أخبرتني أنكِ مارستِ الجنس مع شخص قبلي.
    Si me dices lo que sabes te prometo que no regresaré. Open Subtitles إن أخبرتني بما تعرفيه فأعدكِ بألاّ أعود ثانيةً
    Entonces Si me dices hacia donde vas a correr... me puedo asegurar de que no nos choquemos entre nosotros. Open Subtitles إذن لو أخبرتني بأي طريق ..أنت ستهرب. سأتأكّد من أننا لن نصطدم ببعضنا البعض.
    Y Si me dices más tonterías sobre ir hacia la luz o de mirarme desde el cielo, te juro que yo misma te mataré. Open Subtitles لكن لو أخبرتني أيّ شئ مجدداً عن التوجه للضوء أوأنكستنظرإليّمنالجنة , أقسم لك أنني سأقتلك بنفسي الآن
    Si me dices dónde está el dinero, te puedes ir, todos nos podemos ir. Open Subtitles لو أخبرتني بمكان النقود ستخرج من هذا المأزق كلنا سنخرج من هذا المأزق
    Te diré su nombre Si me dices quién te llamó a mi despacho. Open Subtitles سأخبرك إذا أخبرتني مّن إتصل عليك هذا الصباح
    No te meterás en problemas Si me dices la verdad. Open Subtitles لن تقعي في أيّ ورطة، إذا أخبرتيني بالحقيقة
    Ahora, ¿qué tal Si me dices por qué estabas muy ocupado bebiendo y volando árboles... Open Subtitles والآن، ما رأيك في أن تخبرني بسبب انشغالك في تفجير الأشجار عن رؤيته وهو يولد؟
    Bien, yo estaría dispuesto a mantenerte fuera de la cárcel... Si me dices qué más has robado de nuestros almacenes. Open Subtitles حسنا، أنا قد تكون قادرة على إبقاء لكم من الذهاب إلى السجن إذا كنت تقول لي ماذا كنت قد سرقت من المتجر.
    Si me dices que sea la chica de la playa ahora, te patearé el trasero. Open Subtitles مرحبا إذا قلت لي بأنك اكون الفتاة التي التقيتها على الشاطئ سأبرحك ضربا
    Si me dices el título de la película, él te la conseguirá. Open Subtitles اذا اخبرتني باسم الفلم اضمن لك بانه سيحجزه لك
    Eso significa que está en serios problemas, y la única manera en que puedo ayudarlo es Si me dices dónde está. Open Subtitles ذلك يعني أنه في مشكلة حقيقة والطريقة الوحيدة لمساعدته هي أن تخبريني أين هو
    Pero Si me dices quién hizo que Koll hiciese lo que hizo, entonces haré que se cuide bien de tu hija. Open Subtitles ولكن لو اخبرتيني من الذي جعل كول يفعل ذلك سأتأكد من عناية ابنتك
    Meyer, Si me dices que es cuestión de judíos te diría está bién. Open Subtitles ‫انظر، لو قلت لي شيئا بإعتباره معرفة يهودية، ‫سوف أقول حسناً.
    Si me dices quién lo hizo, va a ser la siguiente persona en esa silla. Open Subtitles إذا اخبرتني بمن فعلها, فسيكون هو التالي على هذا الكرسي
    Ya me pagó. Tal vez te tire algo Si me dices qué piensas. Open Subtitles وهبني سلفًا، لربّما أعطيك بعضه إن أخبرتيني رأيك.
    Si me dices que lo has intentado todo lo que has podido, entonces sé que lo has hecho. Open Subtitles إن قلتِ لي أنّك حاولتِ بأقوى ما لديك، عندها أعرف أنّك فعلت.
    Si me dices qué buscas, te puedo ayudar. Open Subtitles ربما اذا اخبرتنى عما تبحث قد يمكننى مساعدتك لايجاده,.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more