"si no es el" - Translation from Spanish to Arabic

    • إن لم تكن
        
    • إذا كان غير
        
    • لو لم يكون هو
        
    • لو لم يكن هو
        
    si no es el gato, me voy a molestar mucho por cómo lo estás pintando. Open Subtitles إن لم تكن القطة، سأكون غاضبًا للغاية من أسلوبك هذا.
    Tendrá suerte si no es el último Rudolf Rassendyll. Open Subtitles ستكون محظوظا إن لم تكن الفقيد رودلف راسينديل - تفكير متفائل
    ¿Qué tal si no es el único recuerdo reprimido? Open Subtitles ماذا إن لم تكن الذكرى المحبوسة الوحيدة؟
    Estado de origen (si no es el exportador) UN عـــــدد اﻷصناف دولة المنشأ )إن لم تكن مصـــدرة(
    3. Consignatario/ instalación receptora (si no es el importador) UN المرسل إليه/المرفق المتلقي (إذا كان غير المستورد)
    Estado de origen (si no es el exportador) UN دولة المنشأ (إن لم تكن هي الدولة المصدرة)
    Estado de origen (si no es el exportador) UN دولة المنشأ (إن لم تكن هي الدولة المصدرة)
    Estado de origen (si no es el exportador) UN دولة المنشأ (إن لم تكن هي الدولة المصدرة)
    Estado de origen (si no es el exportador) UN دولة المنشأ (إن لم تكن هي الدولة المصدرة)
    Estado de origen (si no es el exportador) UN دولة المنشأ (إن لم تكن هي الدولة المصدرة)
    Estado de origen (si no es el exportador) UN دولة المنشأ (إن لم تكن هي الدولة المصدرة)
    Estado de origen (si no es el exportador) UN دولة المنشأ (إن لم تكن هي الجهة المصدرة)
    Estado de origen (si no es el exportador) UN دولة/بلد المنشأ (إن لم تكن هي الجهة المصدرة)
    Estado de origen (si no es el exportador) UN دولة/بلد المنشأ (إن لم تكن هي الجهة المصدرة)
    Estado de origen (si no es el exportador) UN دولة المنشأ (إن لم تكن هي الجهة المصدرة)
    Estado de origen (si no es el exportador) UN دولة المنشأ (إن لم تكن هي الجهة المصدرة)
    Estado de origen (si no es el exportador) UN دولـة المنشـأ (إن لم تكن هي الجهة المصدرة)
    3. Consignatario/ instalación receptora (si no es el importador) UN المرسل إليه/المرفق المتلقي (إذا كان غير المستورد)
    3. Consignatario/ instalación receptora (si no es el importador) UN المرسل إليه/المرفق المتلقي (إذا كان غير المستورد)
    Pero y si no es el elegido? Open Subtitles ،(ولكن يا (مريم ماذا لو لم يكون هو المنشود ؟
    Pero, María, ¿qué pasa si no es el único? Open Subtitles ولكن يا (مريم) ماذا لو لم يكن هو المنشود؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more