No puedes hacer cumplir las reglas si no estás dispuesto a seguirlas tú. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتفادى القوانين إن لم تكن مستعداً لتتبعها أولاً |
- si no estás conmigo, estás con él. - No estoy del lado de nadie. | Open Subtitles | انت فى جانبة إذا لم تكن ف جانبى انا لست فى جانب أحد |
si no estás bien, puedo dormir en el suelo de la entrada. | Open Subtitles | إن لم تكوني على ما يرام، بإمكاني النوم على الأرض |
Estaba pensando que si no estás muy ocupada mañana, quizás te podría llevar a una cita de verdad. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر إذا لم تكوني مشغولة غدا ربما يمكنني أن آخذك في موعد حقيقي |
Estaba pensando que si no estás muy ocupada, podríamos ir a tomar un café. | Open Subtitles | كنت أفكر,لو لم تكوني مشغوله, ربما نخرج لتناول القهوه |
si no estás aquí en tres minutos, iré por ti y te mataré. | Open Subtitles | إذا أنت لست في الخارج هناك في ثلاث دقائق، أجيء في هناك لقتلك. |
No puedo entrar en acción si no estás en la línea de frente. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تحصل على المعركة إن لم تكن في الجـبهـة |
si no estás en el tablero, no creo que estés invitado a jugar. | Open Subtitles | إن لم تكن متواجدًا في اللعبة فلا أظن أنك مدعوا للعب |
si no estás ahí, me suicidaré o no. | Open Subtitles | إن لم تكن هناك ربما سأنهي حياتي و ربما لن أفعل ذلك. |
Y si no estás durmiendo para cuando llegue allá, voy a noquearte. | Open Subtitles | إذا لم تكن نائم عندما أعود للمنزل سوف أقضي عليك |
"si no estás preparado para cumplir la condena no cometas el crimen". | Open Subtitles | إذا لم تكن مستعداً للعمل الآن لا تدّعي فعل الجريمة |
si no estás aquí en 20 minutos, voy a empezar a divertirme con ella. | Open Subtitles | إذا لم تكن هنا في 20 دقيقة، وأنا أنا بدءا يلهون معها. |
Hay mucho más, si no estás muy cansada. | Open Subtitles | هنالك أغراض أخرى كثيرة إن لم تكوني تعبة جداً |
Entonces, si no estás segura si ha vuelto para siempre ¿por qué planchas sus camisas? | Open Subtitles | إن لم تكوني واثقة أنه عائد للأبد لماذا تكوين قمصانه إذاً؟ |
Y si nada pasa, si no estás embarazada, entonces el estrógeno retrocede y el ciclo empieza todo de nuevo. | TED | وإذا لم يحدث شيء، إذا لم تكوني حاملًا، يبدأ الإستروجين في التحكم من جديد وتبدأ هذه الدورة من جديد. |
Claire, si no estás muerta, supondrá que estás conmigo. | Open Subtitles | كلير , إذا لم تكوني ميتة فسيفترض أنك تعملين معي |
si no estás lista para compartir tu vida... toda ella... no aparezcas. | Open Subtitles | لو لم تكوني مستعدة لتشاركينني حياتك كل حياتك فلاتظهري |
si no estás dispuesta a involucrarte entonces no tienes derecho a quejarte cuando las cosas no resulten a tu modo. | Open Subtitles | لأنه إذا أنت لَسْتَ راغبَ لتَدَخُّل، ثمّ أنت لَيْسَ لَكَ حقُّ للتَذَمُّر عندما الأشياء لا تَذْهبُ طريقَكِ. |
Duke va a ser muy difícil especialmente si no estás en forma. | Open Subtitles | سوف تصبح قوي وخشن اللعب خصوصاً اذا لم تكن كذلك |
si no estás loca, puedes hacer eso con tus ojos. | Open Subtitles | إذا كنت غير مجنون، يمكنك أن تفعل ذلك الشيء مع عينيك. |
si no estás dispuesto a cumplir con tu deber, Mago, entonces vete. | Open Subtitles | ان لم تكن قادر علي القيام بواجبك ايها الساحر, اذاً فارحل. |
si no estás de acuerdo, siempre puedes pedirle a Sara hacerlo público. | Open Subtitles | إذا كنت لا توافق، يمكنك دائما أسأل سارة للاكتتاب العام. |
Además, si no estás conforme, entiendo que tu noviecita linda está cargada. | Open Subtitles | بالاضافة، لو لم تكن قادرا افهم ان صديقتك الجميلة غنية |
si no estás cómoda en traje de baño, puedes nadar desnuda. | Open Subtitles | إذا لمْ تكوني مُرتاحة في ملابس السباحة يُمكنكِ السباحة عارية. |
Helen... ya no puedo dormir en mi propia cama si no estás en ella. | Open Subtitles | هيلين انا لم اعد استطيع حتي ان انام في سريري اذا لم تكوني موجودة فية |
si no estás contenta, siempre podemos arreglar que vuelvas a tu antigua vida. | Open Subtitles | , لو أنكِ غير مسرورة يمكننا الترتيب لكِ كي تعودي لحياتكِ السابقة |