| Actuemos para encontrar la respuesta antes de que sea demasiado tarde, puesto que, Si perdemos esta lucha, perderemos la vida. | UN | فلنتحرك للبحث عن إجابة قبل فوات الأوان، لأننا إذا خسرنا هذا الكفاح فإن ما نخسره هو الحياة نفسها. |
| Si perdemos esta batalla, ésta será la última vez... que hablamos juntos. | Open Subtitles | إذا خسرنا هذه المعركة، ستكون هذه آخر مرة.. نتحدث فيها معاً |
| Si perdemos, me mato. Y no quiero. | Open Subtitles | لو خسرنا لصالحك سأقتل نفسي وانا لا اريد فعل هذا |
| Si perdemos dos ventanas, yo diría que a raíz alguien. Si no, no se preocupe. | Open Subtitles | إذا فقدنا نطاق الموجة الثانية، سأقول لكم استعدوا، غير ذلك لا داعي للقلق. |
| Si perdemos más, alguien lo va a pasar mal. | Open Subtitles | لو فقدنا أكثر من ذلك سيكون شخص ما غير مرتاح |
| Hacerles ver que es una amenaza para todos Si perdemos esta isla. | Open Subtitles | أجعلهم يدركون التهديد لكلّ واحد منّا إن فقدنا هذه الجزيرة. |
| Si perdemos nuestro sentido de la diversión, no seremos tankis nunca más. | Open Subtitles | هممم اذا خسرنا شعورنا بالمرح اذا نحن الراكون لم نعد راكونن |
| Si perdemos contra los maricas azules, nunca van a parar de recordárnoslo. | Open Subtitles | إن خسرنا ضد الشواذ الزُرق، فلن نعرف أبداً نهاية لتبجّحهم |
| Si perdemos esta batalla, ¡es el fin del mundo! | Open Subtitles | إذا خسرنا تلك المعركة, فستكون نهاية العالم كما نعرف |
| ¡Oye! "Corazón de León"... tendremos 15% de las apuestas si ganamos, 5% Si perdemos. | Open Subtitles | نل منه يا قلب الأسد خمسة عشر بالمئة من الاجمالي إذا ربحنا وخمسة بالمئة إذا خسرنا |
| Lo mismo con los Xanders. Si perdemos a uno, perdemos a los dos. | Open Subtitles | إذا فالأمر عند ألكساندر نفس الشئ إذا خسرنا شخصاً فنحن نخسرهما معا |
| No, yo entiendo pero, ¿y Si perdemos este bono...? | Open Subtitles | لا، وأنا أفهم ذلك. ولكن إذا خسرنا هذه المكافأة؟ |
| Si perdemos esta batalla, perecerán, junto con sus cuerpos | Open Subtitles | إذا خسرنا هذه المعركة سوف يموتون مع أجسادهم |
| Que Si perdemos esta casa, me muero. | Open Subtitles | أنه لو خسرنا هذا المنزل سأموت. |
| Con tropas de asalto como éstas, incluso Si perdemos el Noreste, podemos recuperarlo fácilmente. | Open Subtitles | بقوات شقّ مثل هذه، حتى لو خسرنا المنطقة الشمالية الشرقية، يمكننا إستعادتها بسهولة. |
| Ya que Si perdemos a Anders, todas las vidas en el submarino estarán en tus manos. | Open Subtitles | هذا هو الهدف الان لأنه لو خسرنا انديرسون |
| Si perdemos la Merodeadora no habrá manera de salir de la estación, incluso si volvemos al espacio normal. | Open Subtitles | إذا فقدنا اللص، لا توجد وسيلة قبالة هذه المحطة، حتى لو عادنا إلى الفضاء الطبيعي. |
| Si perdemos una de cada tres vacas en el invierno, saben, la Guardia Nacional estaría en las calles. | TED | إذا فقدنا واحدا من كل ثلاثة الأبقار في فصل الشتاء ، كما تعلمون ، والحرس الوطني متغيب. |
| Tendremos suficiente pero Si perdemos nuestra libertad, tal vez no la recuperemos nunca.' | Open Subtitles | ،سنتحصل على ما يكفينا لكننا لو فقدنا حريتنا |
| Si perdemos el acceso crítico, podría comprometer la cronología de la fase 2. | Open Subtitles | إن فقدنا حريّة الوصول اللازمة، فقد يعرّض ذلك جدولنا الزمنيّ للمرحلة الثانية للخطر |
| Estupendo, si ganamos. Menos, Si perdemos. | Open Subtitles | عظيمة اذا فزنا و لكن ليس عظيمة اذا خسرنا |
| Pero Si perdemos una vida frente a un justiciero, | Open Subtitles | ولكن إن خسرنا حياةً لصالح مطبّق عدالة ذاتيّ |
| Si perdemos... | Open Subtitles | ...إنْ خسرنا |
| - ¿ Y Si perdemos y tengo que encarar a diario a esos cabrones? | Open Subtitles | و ماذا إذا خسرت عندها علي أن أعود إلى المنجم كل يوم و أواجه أبناء السفلة أولئك |
| Si perdemos el 10%, estaremos en el mismo estado que ahora. | Open Subtitles | اذا فقدنا نسبة عشرة بالمائة من المحصول, ربما نحن فقط |
| Pero Si perdemos, deberemos pagar el triple. | Open Subtitles | لكن ان خسرنا فسندفعها ثلاث اضعاف |
| Chicos, todos sabemos cuales son los riesgos Si perdemos ese avión. | Open Subtitles | يا رفاق، نعلم جميعاً ما على المحك إن فوتنا تلك الطائرة. |
| Si perdemos la corriente, Si perdemos las bombas. | Open Subtitles | وبفقدان الطاقة نفقد عمل المضخات |
| Mira que Si perdemos el avión... | Open Subtitles | إسمعي، إن فاتتنا الطائرة... |
| Importa Si perdemos esto. | Open Subtitles | وإنما المهم هو ان فقدنا صداقتنا |