Si bien esto es lo que podría esperarse en un mundo ideal, en todo caso Siempre hay una serie de alegatos que requieren el examen de los miembros de la Corte. | UN | وبينما سيكون هذا مستصوبا في عالم مثالي، هناك دائما على أية حال مذكرات وفيرة تتطلب الدراسة من جانب أعضاء المحكمة. |
Siempre hay una diferencia abismal entre las palabras y las obras. | UN | هناك دائما بون شاسع بين الإعلانات والأفعال. |
Tiene sucursales en todas partes y Siempre hay una sucursal que no la quiere nadie así que aquí estoy. | Open Subtitles | لديه فروع في كل مكان هناك دائماً فرع لا تعرف عنه شيئاً ل1ا ها أنا هنا.. |
Usted y yo sabemos en el fondo, Siempre hay una oportunidad de ganar la corona. | TED | أنت وأنا نعرف أعمق الأعماق، هناك دائماً فرصة للفوز بالكأس. |
Siempre hay una o dos personas molestas a las que no los pican. | TED | دائماً هناك شخص واحد أو اثنان مستفزون للغاية لم يسبق لهم أن لدغتهم بعوضة. |
...Siempre hay una persona tan famosa que desvaloriza a los demás. | Open Subtitles | هنالك دائما شخص واحد مشهور جدا يفوق الاخرين بريقاً |
Siempre hay una gran pila de toallas sucias frente a mi casillero. | Open Subtitles | هنالك دائماً كومة كبيرة من المناشف المتّسخة أمام خزانتي |
Siempre hay una manera de salir... al menos, hay una oportunidad. | Open Subtitles | كان هناك دائما مخرج حسناً، على الأقل كانت هناك فرصة دائماً |
Una cosa he aprendido en los últimos 7 años en todo juego, siempre hay un oponente y Siempre hay una víctima. | Open Subtitles | لقد تعلمت شيء واحد في السبع سنوات الماضية في كل لعبة أو فخ هناك دائما خصم و دائما هناك ضحية |
Siempre hay una leve diferencia entre su edad actual y su edad física. | Open Subtitles | هناك دائما أختلاف طفيف بين العمر الطبيعى والعمر الفيزيائى |
Quiero decir, diferentes hombres, diferentes trabajos, edades, razas ¿siempre hay una conexión, verdad? | Open Subtitles | أعني رجال مختلفين وظائف مختلفة وكذلك أعمارهم والإنتماءات العرقية هناك دائما صلة أليس كذلك؟ |
El profesor dice que Siempre hay una cosa más por hacer... pero no se me ocurre qué puede ser... excepto desearle una vida larga y feliz. | Open Subtitles | البروفيسور يقول هناك دائماً شيئاً واحد نفعله ولكن لا أستطيع أن أفكر ... ما يمكن أن يكون أتمنى لك حياة طويلة وسعيدة |
Siempre hay una orquesta de cuatro gitanos. | Open Subtitles | هناك دائماً أوركسترا رباعيَة من الغجرْ. |
He estado en muchas bases y sé que Siempre hay una forma de escapar. | Open Subtitles | لقد كنت في ما يكفي من القواعد العسكرية كي أعلم أن هناك دائماً طريق للتسلل للخارج |
¡Si es necesario, sí! ¡Siempre hay una manera! | Open Subtitles | إذا كان يجب أن نفعل، نعم دائماً هناك طريق |
Pero ahora Siempre hay una cara ante mi, en alguna parte, más allá de la multitud. | Open Subtitles | لكن دائماً هناك وجه لايفارقني في مكان ما بعد الحافة بين الجموع |
En al historia de las relaciones a larga distancia Siempre hay una persona comprometida, que es fiel. | Open Subtitles | في كل تاريخ العلاقات البعيدة... ـ هنالك دائما أحد الطرفين... |
Tenemos que volver al cuerpo. Cierto, Siempre hay una pista. Sólo que no tenemos cuerpo. | Open Subtitles | بالطبع، هنالك دائماً دليل، لكنّه لا يوجد جثة |
Siempre hay una innegable química entre ustedes dos, pero- | Open Subtitles | لطالما كان هناك إنجذاب واضح بينكما،ولكن.. |
Pero Siempre hay una mala cita por ahí, ¿cierto? | Open Subtitles | لكن هناك دائمًا مشاكل تحدث في المواعيد ، صحيح ؟ |
Y aunque eres fantástica... siempre hay... una máscara... | Open Subtitles | على الرغم من روعتك يبدوا انه هناك دوماً حاجز بيننا |
Parsons, si realmente quieres encontrar a alguien, Siempre hay una manera. | Open Subtitles | لو أردتِ إيجاد شخص ما بالفعل، فهناك دائماً ثمّة سبيل لذلك |
Sí, sí.Siempre hay una primera vez, ¿no? | Open Subtitles | حسناً، دائماً هنالك أول مرة، صحيح؟ |
Siempre hay una primera vez para todo. | Open Subtitles | هنالكَ بداية لكل أمر جديد. |