"siento mucho" - Translation from Spanish to Arabic

    • آسف جداً
        
    • آسفة جداً
        
    • آسف جدا
        
    • آسفة للغاية
        
    • آسف للغاية
        
    • آسفة جدا
        
    • آسف لذلك
        
    • اسف جدا
        
    • آسف حقا
        
    • غاية الأسف
        
    • يؤسفني
        
    • آسف حقاً
        
    • آسفة جدًا
        
    • اسفة جدا
        
    • آسف جدًا
        
    Lo siento mucho, sé que no es consuelo, pero se fue sin sufrimiento... Open Subtitles آسف جداً لخسارتك أعرف أنه عزاء بسيط لكنه مات دون ألم
    Lo siento mucho pero me ha surgido algo importante y tengo que cancelar la cena. Open Subtitles أنا آسفة جداً لكن هناك أمر هام طرأ، و يجب أن ألغي موعدنا
    No puedo decirte nada excepto que lo siento mucho y que de verdad no tiene que ver contigo. Open Subtitles ليس هناك شيء أقوله عدا أني آسف جدا والأمر ليس له علاقة بك على الأطلاق
    Lo siento mucho, Pecs, pero un chihuahua mexicano es más grande que el tuyo. Open Subtitles أنا آسفة للغاية , بيكس لكن علاقة كلب الشيواوا المكسيكي أكبر منك
    Creo que le herí los sentimientos a tu novia. Lo siento mucho. Open Subtitles أظنني جرحت مشاعر صديقتك لذا أنا آسف للغاية
    Lo siento mucho, Wai Lin está fuera ayudando con unas negociaciones internacionales muy importantes. Open Subtitles آسفة جدا ، ذهبت واي لين لتساعد في مفاوضات دولية جد مهمة
    Lo siento mucho, y si te sirve de algo, yo tengo que pagar mucho dinero Open Subtitles أنا آسف جداً .. ولو يواسيك أن تعرفي فقد طلبوا مني غرامة ضخمة
    Lo siento mucho, pero me temo que no puedo tomar su caso. Open Subtitles أنا آسف جداً ولكني أخشى أنه لا أستطيع تولي قضيتكم
    siento mucho la forma en que actué la última vez, ¿sabes? Open Subtitles انا آسف جداً حيال الطريقة التي تصرفت بها آخر مرة ، تعلمين ؟
    siento mucho que las cosas no hayan salido como esperaba, ¿tu sabes? Open Subtitles أشياء آسفة جداً لَمْ تُشغّلْ خارج كما آي مُتَمنّى، تَعْرفُ؟
    siento mucho que mi padre te haya hecho ir hasta allí para hacer eso. Open Subtitles آسفة جداً لأن والدي أرغمك على قطع كل تلك المسافة لإجراء المقابلة
    Es una de las decepciones de mi vida. Y lo siento mucho. Open Subtitles إنه واحد من النكسات الكبرى في حياتي أنا آسفة جداً
    Lo siento mucho, Si tu padre no hubiera muerto trabajando para mí... Open Subtitles آسف جدا ما كان والدك ليتوفى لو كان عمل معي
    Sue, yo sólo te quiero decir que siento mucho por todo lo de Eric. Open Subtitles مقاضاة، أريد فقط أن أقول أنا آسف جدا عن الشيء اريك كامل.
    Cariño, lo siento mucho, pero no podemos confiar en ninguna de estas personas. Open Subtitles عزيزي، آسفة للغاية ولكن لا يمكننا أن نثق في أيّ منهم
    - Bienvenido. - Lo siento mucho, Su Señoría. Open Subtitles ـ مرحبا بعودتك ـ أنا آسف للغاية ، سيادة القاضي
    Ella me habría elegido a mí, pero él la amenazaba. - Pobrecito, lo siento mucho. Open Subtitles ـ كانت ستختارني؛ لكنه هددها ـ أوه؛ أنا آسفة جدا
    siento mucho molestarla, pero me preguntaba si podríamos hacerle unas preguntas. Open Subtitles وانا آسف لذلك يزعج لكم ، ولكنني كنت أتساءل فقط ، يمكن ان نأتي في وأسألك بضعة اسءله؟
    Madre, lo siento mucho, sólo que no quería que te sintieras sola. Open Subtitles مادرى,انا اسف جدا , انا لا اريدك ان تشعرى بالوحدة.
    Lo siento mucho. Le daré una... Open Subtitles أنا آسف حقا سألتقطها من أجلك سألتقطها من أجلك
    Mi estimado Señora Arturo, yo,... yo lo siento mucho, pero no soy su marido. Open Subtitles يا عزيزتي السيدة أرتورو إنني.. إنني في غاية الأسف لكنني لست زوجكي
    Lo siento mucho que, al solicitar la palabra por primera vez, tenga que hacerlo para ejercer el derecho de respuesta. UN ومما يؤسفني إلى أبعد الحدود أنني عندما آخذ الكلمة للمرة اﻷولى هنا فإنما طلبا لحق الرد.
    Lo siento mucho, pero no podemos ir a tu fiesta esta noche. Open Subtitles أنا آسف حقاً لكن لا نستطيع المجيئ إلى حفلتك الليلة
    Escuche, lo siento mucho. Open Subtitles معذرةً، آسفة جدًا بشأن هذا. لم أكن أقصد ذلك.
    ¿Quieres la verdad o la respuesta del tipo duro? Lo siento mucho. Open Subtitles هل تريدين الحقيقة, او جواب الرجل القاسي؟ انا اسفة جدا
    Y me gustaría decirte desde ya... que siento mucho lo que te pasó. Open Subtitles وأود أن أقول مقدمًا أنا آسف جدًا أن هذا حدث لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more